Language   

La vida no vale nada

Pablo Milanés
Language: Spanish


Pablo Milanés

List of versions


Related Songs

Burgueses
(Pablo Milanés)
Canción protesta
(Aterciopelados)
Tengo
(Pablo Milanés)


[1975]
Album "Pablo Milanés" (1976)

Trovata su Cancioneros.com
Milanes
La vida no vale nada
si no es para perecer
porque otros puedan tener
lo que uno disfruta y ama.

La vida no vale nada
si yo me quedo sentado
después que he visto y soñado
que en todas partes me llaman.

La vida no vale nada
cuando otros se están matando
y yo sigo aquí cantando
cual si no pasara nada.

La vida no vale nada
si escucho un grito mortal
y no es capaz de tocar
mi corazón que se apaga.

La vida no vale nada
si ignoro que el asesino
cogió por otro camino
y prepara otra celada.

La vida no vale nada
si se sorprende a otro hermano
cuando supe de antemano
lo que se le preparaba.

La vida no vale nada
si cuatro caen por minuto
y al final por el abuso
se decide la jornada.

La vida no vale nada
si tengo que posponer
otro minuto de ser
y morirme en una cama.

La vida no vale nada
si, en fin, lo que me rodea
no puedo cambiar cual fuera
lo que tengo y que me ampara.

Y por eso, para mí,
la vida no vale nada.

Contributed by Alessandro - 2009/10/28 - 08:24




Language: Italian

Traduzione italiana di Lorenzo Masetti
LA VITA NON VALE NIENTE

La vita non vale niente
se non è per morire
così che altri possano avere
quel che uno apprezza e ama.

La vita non vale niente
se io rimango seduto
dopo che ho visto e sognato
che dappertutto mi chiamano.

La vita non vale niente
quando altri si stanno ammazzando
e io sono sempre qui cantando
come se non fosse successo niente.

La vita non vale niente
se sento un grido mortale
e non è capace di toccare
il mio cuore che si spegne.

La vita non vale niente
se ignoro che l'assassino
ha preso un altro cammino
e prepara un'altra imboscata.

La vita non vale niente
se si coglie di sorpresa un altro fratello
quando ho saputo in anticipo
cosa gli si preparava.

La vita non vale niente
se quattro cadono al minuto
e alla fine con l'abuso
si decide la giornata.

La vita non vale niente
se son costretto a rimandare
un altro minuto di vita
e a morire in un letto.

La vita non vale niente
se, alla fine, quello che mi circonda
non lo posso cambiare, non importa
quel che ho e che mi protegge.

E per questo, per me
la vita non vale niente.

2022/11/22 - 22:28




Language: French

Versione francese di Régine Mellac
dall'edizione francese dell'LP "La vida no vale nada" di Pablo Milanés
LA VIE NE VAUT RIEN

La vie ne vaut rien
si ce n’est pour se donner
afin que d’autres puissent jouir
de ce que j’ai et ce que j’aime

La vie ne vaut rien
si je reste bien installé
alors que j’ai vu et rêvé
que de partout on m’appelle.

La vie ne vaut rien
quand d’autres sont dans la lutte
et que je continue à chanter
comme si rien ne se passait.

La vie ne vaut rien
si un cri mortel m’atteint
et qu’il n’arrive pas à toucher
mon cœur éteint désormais.

La vie ne vaut rien
si j’ignore que l’assassin
a pris un autre chemin
et prépare une embuscade.

La vie ne vaut rien
si l’un de mes frères est pris,
alors que j’étais au courant
de ce qui se préparait.

La vie ne vaut rien
si chaque minute un homme tombe
et que malgré les abus
on maintienne la cadence.

La vie ne vaut rien
si c’est mettre bout à bout
quelques minutes d’existence
et mourir au fond d’un lit.

La vie ne vaut rien
si avec ce que j’ai et qui me protège
je ne peux finalement changer
ce qui m’entoure.

Voilà pourquoi, pour moi,
la vie ne vaut rien.

2025/9/11 - 20:01




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org