Language   

Ellis Island

Mau Mau
Languages: English, Spanish, Italian (Piemontese)


Mau Mau

List of versions


Related Songs

Patrioti
(Loschi Dezi)
Poter del canto
(Anonymous)
Pover suldà
(Alberto Cesa e Cantovivo)


da "Viva Mamanera" (1996)


Una delle migliori canzoni dei Mau Mau, dedicata agli immigrati negli Stati Uniti.

A 'lè parej, i lo savia ch'a l'è propi parej
noi i soma 'n pòpol 'na rassa ch'a l'ha sempre viagià
deserti, aquasse e ostacoj impossibil superà
e varie strasordinarie ingiustissie consumà
A l'è parej, pija l'esempi dij primi ani dël secol
quand ij nòstri viagiator a s'as ciamavo pionieri
famije ëd mil pais dëspaisà
a fasìo tapa forsà a Ellis Island

Chicanos, macarones, cinesi a Little Italy!

Ellis Island cit isolòt e cancher 'd Nueva Yòrk
limbo disperà dla neuva America
tanti milion, tante speranse
speranse d'ambrochè
l'intrada për la piramida malefica

Chicanos, macarones, cinesi a Little Italy

What's your name, what's your name?
welcome to America, do you understand me?
where do you come from, where do you wanna go?

Andoma bin, che le strà a son bin longhe
e che 'l travaj a nobilita l'argheui
s'as ciama boom boom boom boom economico
ch'a saria l'invension
l'invension la pì perfida
A l'è parej, a son passà pì che otant'ani
e le aventure 'd cola gent
a son profonde eredità
a son deli deli deli delicatësse
mës-cià a la naftalin-a dij nòstri armari

Chicanos, macarones, cinesi a Little Italy

What's your name, what's your name?
welcome to America
do you understand me?
where do you come from,
where do you wanna go?
Welcome....

2009/8/23 - 23:05



Language: Italian

Traduzione italiana da maumauloop
ELLIS ISLAND

E’ così, lo sapevo che era proprio così
noi siamo un popolo, una razza che ha sempre viaggiato
deserti, acquacce e ostacoli impossibili superati
e innumerevoli straordinarie ingiustizie consumate
E’ così, prendi l’esempio dei primi anni del secolo
quando i nostri viaggiatori si chiamavano pionieri
famiglie di mille paesi, spaesate
facevano tappa forzata a Ellis Island

Chicanos*, maccheroni, cinesi a Little Italy!

Ellis Island, piccolo isolotto e cancro di Nuova York
limbo disperato della nuova America
tanti milioni, tante speranze
speranze di azzeccare
l’entrata per la piramide malefica

Chicanos, maccheroni, cinesi a Little Italy

Come ti chiami, come ti chiami
benvenuto in America
da dove vieni, dove vuoi andare?

Andiamo bene,
che le strade sono molto lunghe
e che il lavoro nobilita l’orgoglio
si chiama boom boom boom economico
che sarebbe l’invenzione
l’invenzione più perfida
E’ così
sono passati ottant’anni
e le avventure di quella gente
sono profonde eredità
sono deli deli deli delicatezze
mescolate alla naftalina dei nostri armadi

Chicanos, maccheroni, cinesi a Little Italy

Come ti chiami, come ti chiami
benvenuto in America
da dove vieni, dove vuoi andare?
Benvenuto....

* Chicano è il termine con cui si appellano i Messicani negli Stati Uniti

Contributed by dq82 - 2016/9/4 - 17:37




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org