Language   

Lu tamburru de la guerra

Domenico Modugno
Language: Sicilian

List of versions


Related Songs

Apocalisse
(Domenico Modugno)
Occhi chi nàscinu
(Agricantus)
Tabacchine
(Anonymous)


[1955]
Album: Con l'affetto della memoria [1971]

La prima incisione di questa canzone, intitolata "Lu Tammurru de la guerra", su 78 giri, risale al 1955.

I successi di Modugno, 1955
Tammurru di la guerra
ca soni soni soni
e nun t'importa nienti
si nnanti anfocaliri
'na matri chianci e prega
'na matri chianci e prega, 'na matri chianci e prega…

Figghiu… unni si, figghiu ?
"Santa Maria matri di Diu, prega pi nui poveri piccaturi"
"E Maria d'arrè li porti, ca sintìa li curriati:
– Nun ci dati accussì forti, su' carnuzzi dilicati"
Figghiu… che brutta notti
Che bruttu ventu…
Comu sbattinu li porti
Che bruttu prisentimentu…

Mi purtaru 'nu fazzulettu
niuru niuru niuru niuru
Mi purtaru 'nu paru i quasetti
niuri niuri niuri niuri
Mi purtaru 'na cammisa
ianca ianca ianca ianca
Ma cu 'nu bucu an pettu
ma cu 'nu bucu an pettu, ma cu 'nu bucu an pettu…


Figghiu… figghiu beddu…
Figghiu!… comu eri beddu, figghiu…
Un gigghiu prufumatu… che è bruttu lu tempu ca passasti
Chi mali mai facisti... picchì 'sta mali sorti ti tuccò?
Figghiu…

Tamburru di la guerra
ca soni soni soni
e nun t'importa nienti
si nnanti anfocaliri
'na matri chianci e mori
e mori di duluri, e mori di duluri.

Figghiu… figghiu…gigghiu prufumatu, figghiu..
Carnuzzi dilicati mei… fiigghiu… figghiu…
Figghiu.

Contributed by giorgio - 2009/6/3 - 09:12


Il titolo originale corretto è "Lu tamburru de la guerra".
Il titolo in italiano è successivo, nell'album del 1971.
Mi sembra importante conservare il titolo in lingua siciliana, per coerenza col testo.

Mi pare che ci sia qualche incertezza nel testo contribuito da Giorgio nel 2009, a partire da "tammurru / tamburru".

B.B. - 2017/12/4 - 10:25


Il titolo è "Lu tammurru de la guerra", ma per quanto il dialetto adoperato da Domenico Modugno per la stesura del testo sia quello siciliano, "tamburru" non è denominazione siciliana ma salentina (o anche napoletana 'tammorra').
In dialetto siciliano, infatti, si dice 'tammùru'.

DOMENICO MODUGNO, IL SICILIANO DEL SALENTO
Tutte le sue canzoni in dialetto tradotte e commentate da Mimmo Mòllica

River - 2019/8/11 - 14:17



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org