Lingua   
Lista semplice
Mostra filtri
Lingua
Percorso
Data

Prima del 2013-1-6

Rimuovi tutti i filtri

Don Quichotte

Don Quichotte
La data che ho indicato (1867) è sbagliata. Però anche quella riportata su "Chants révolutionnaires" lo è: se la dedica è "À Flourens, assassiné." non può essere il 1869 visto che “le chevalier rouge” fu ucciso all'inizio di aprile del 1871...

A meno che Pottier avesse l'abitudine di attribuire le dediche posteriormente alla composizione dei canti...
Dead End 6/1/2013 - 20:05
Downloadable! Video!

Guantanamera

Guantanamera
CALABRESE / CALABRIAN

Versione calabrese (Cirò Marina) di Cataldo Antonio Amoruso (Catàur' Amurùs').
versione letteral-azzardata; mi sovviene che da bambino era diffusa, a mo' di gioco, l'abitudine di cantare su arie di cui si ignoravano le parole, un gioco magari infantile, ma divertente. Forse ho sbagliato ad avvicinarmi a questo testo 'sacro', ma le mie intenzioni non erano 'dissacratorie', per nulla. [CAA]
GUANTANAMERA
(continua)
inviata da cataldo antonio amoruso 6/1/2013 - 12:17
Video!

Ο Μπελογιάννης

Ο Μπελογιάννης
Il film di Nikos Tzimas "L'uomo con il garofano" (1980) sottotitolato in inglese.
Gian Piero Testa 6/1/2013 - 09:15
Video!

Tinna

ciao :)
qualcuno mi sa dire di che anno è questa canzone e su quale album (e quale etichetta) è uscita?
grazie
Maria 6/1/2013 - 03:41
Downloadable! Video!

Thousands Are Sailing

Thousands Are Sailing
Una precisazione. Coffin ships, navi-bara, erano chiamate le navi che portavano emigrati irlandesi negli Stati Uniti ai tempi della great famine del 1848.
La distruzione dei raccolti di patate provocata dalla dorifora e la conseguente carestia furono affrontate da Sua Maestà Britannica con la politica del laissez faire.
Detto altrimenti, che gli irlandesi si arrangiassero; bastava che non sottraessero né un secchio di interiora né una libbra di grano dalla produzione destinata all'Inghilterra.
Io non sto con Oriana 5/1/2013 - 20:16
Downloadable! Video!

Margherita Bradamante

Margherita Bradamante
[2010]
Testo e Musica di Enrico Ballardini
Album: Note Scordate

Con questo brano Enrico Ballardini è arrivato terzo (in ex equo con Lei di Cirino Romano) al concorso "Note Scordate", indetto da Anmil e Inail nel 2010, dedicato alle problematiche del lavoro femminile.
Mi chiamo Margherita Bradamante
(continua)
inviata da giorgio 5/1/2013 - 17:53
Downloadable! Video!

L'Indien

L'Indien
L'Indien

Chanson française – Gilbert Bécaud – 1973
Paroles: Maurice Vidalin, musique: Gilbert Bécaud

Ah, Lucien l'âne mon ami, te souvient-il de Gilbert Bécaud, un chanteur grand public, qui charma nos mères et nos grand-mères au début de la deuxième moitié du siècle dernier. Il fut un temps, c'était le bel âge de la radio, les débuts tonitruants de la télévision et du microsillon, où ce Bécaud-là se glissait dans tous les interstices, dans toutes les oreilles. Son répertoire lui valait, comme tu t'en souviens, un succès monstrueux auprès des midinettes, juste avant que ne déboule le rock... Il garda son public, mais fut abandonné à son sort par les jeunes générations montantes. Bref, il avait fait son temps...

Je me souviens bien de tout cela, dit Lucien l'âne en roulant des épaules pour montrer le sérieux de son affirmation. Je m'en souviens très exactement car j'ai une mémoire d'âne... (continua)
Le premier grand chef de ma tribu
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 4/1/2013 - 18:37
Downloadable! Video!

Les loupiots

Les loupiots
‎[1895?]‎
Parole e musica di Aristide Bruant
Dalla raccolta “Dans la rue - Chansons & monologues”, volume terzo, 1895.‎
Interpretata da Monique Morelli (1923-1993) nel ‎disco “Chante Bruant” del 1964.‎
Recentemente anche dall’attrice e cantante Isabeau

C'est les petits des grandes villes,
(continua)
inviata da Dead End 4/1/2013 - 12:43
Downloadable! Video!

Στου αιώνα την παράγκα

Στου αιώνα την παράγκα
Il poeta Alkis Alkeos, uno dei più significativi autori di testi per la canzone greca, è morto il 10 dicembre 2012, a soli 63 anni.
Gian Piero Testa 4/1/2013 - 06:20
Downloadable! Video!

Domingo Ferreiro

Domingo Ferreiro
DOMINGO FERREIRO
(continua)
4/1/2013 - 00:05
Downloadable! Video!

Resolution

Resolution
Album: "Planet Earth" (2007)
(Come with it)
(continua)
3/1/2013 - 22:45
Downloadable! Video!

Era Natale

Era Natale
Chanson italienne – Era Natale – I Gufi – 1969

Incroyable comme c'est toujours d'actualité en 2013...

Et la clarté du propos est grande et coule sans effort des mots... Ces hiboux-là, en vérité, je vous le dis, sont de grands ducs... J'en tiens pour preuve et pour hommage à ces Grands Ducs de Milan quelques vers de Nicolas Boileau, que voici :

« Il est certains esprits dont les sombres pensées
Sont d'un nuage épais toujours embarrassées...
Ce que l'on conçoit bien s'énonce clairement,
Et les mots pour le dire arrivent aisément. »

J'imagine bien que tu notes ainsi le passage où il est question des sombres affirmations des cardinaux, oiseaux de mauvaise augure s'il en est.

C'est en effet bien aux cardinaux et autres gens d'Église qu'il est fait allusion... Car les eunuques expriment leur souhait on ne peut plus clairement ; le chœur dit bien le péril qu'il pressent et les soldats ne mâchent pas leurs mots au président.

Ainsi Parlaient Marco Valdo M.I. et Lucien Lane
À LA NOËL
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 3/1/2013 - 15:49

Là où y a plus de Fritz (La chanson de la libération)‎

Là où y a plus de Fritz (La chanson de la libération)‎
‎[1944]‎
Parole di tal Daverdain, autore di canzoni per l’avanspettacolo.‎
Musica di Léo Daniderff (risalente a qualche tempo prima, visto che il compositore morì ‎nell’ottobre del 1943)

Daniderff debuttò interpretando le canzoni del poeta e chansonnier libertario Gaston Couté ‎e nel 1917 compose la musica di “Je cherche après Titine” di Bertal-Maubon et Henri Lemonnier, ‎scelta più tardi da Charlie Chaplin per il suo “Modern Times” del 1936 (Daniderff però non aveva ‎depositato la musica negli USA e non ricevette un soldo per lo sfruttamento commerciale della sua ‎opera).‎

‎“Boche”, “Fritz”, “Fridolins”, “Vert-de-gris” (insieme a “Chleuhs”, “Frisés” e “Doryphores”) sono ‎tutte espressioni usate dai francesi durante le guerre mondiali ad indicare i tedeschi…‎
Ouf! Ça y est. À coups de bottes dans les reins
(continua)
inviata da Dead End 3/1/2013 - 13:59
Downloadable! Video!

Le juif errant à Paris

Le juif errant à Paris
‎[1922 o 1924]‎
Secondo fr.wikipedia autore di questa canzone sarebbe stato nel 1924 tal M. Lynel. Secondo altre ‎fonti invece la canzone sarebbe stata composta nel 1922, testo di E. Dumont e musica di F.L. ‎Bénech.‎


In certa tradizione cattolica i “perfidi Giudei” mandanti della morte del Cristo sono impersonati ‎dalla figura dell’ebreo errante, il maledetto costretto a vagare sulla terra e ad essere cacciato da ogni ‎luogo fino alla seconda venuta del Figlio di Dio. Secondo invece una tradizione più favorevole ma ‎non meno dolorosa l’ebreo errante sarebbe metafora della Diaspora del popolo ebraico. Nella ‎cultura popolare, infine, ed in particolare in parecchie fiabe delle regioni alpine, l’ebreo errante non ‎è che uno straniero, di volta in volta un mendicante, un predicatore oppure colui che porta qualche ‎conoscenza nuova, che quando non viene aiutato, quando viene deriso o cacciato si rivela per figura ‎soprannaturale capace di far cadere in disgrazia i suoi persecutori e detrattori. ‎
Au pied du Sacré-Cœur, tout là haut sur la butte,
(continua)
inviata da Dead End 3/1/2013 - 12:32
Downloadable! Video!

Gwerz Jorj Courtois

Gwerz Jorj Courtois
Questo il testo della canzone contenuta in “Tri Yann an Naoned” (“Les Trois Jean de Nantes” in ‎bretone), album d’esordio dei Tri Yann. Il testo e la musica sono tradizionali del “Pays nantais”, ‎una delle nove diocesi della Bretagna storica. Canto poi diffusosi anche nel Québec, provincia ‎francofona del Canada.‎



Interpretata anche da Edith Piaf, Nana Mouskouri e Nolwenn Leroy.‎
LES PRISONS DE NANTES
(continua)
inviata da Dead End 3/1/2013 - 11:48
Downloadable! Video!

Freedom

Freedom
Già, grandi!
Ivan Guillaume Cosenza 2/1/2013 - 23:37
Downloadable! Video!

Klama (Andramu pai)

Klama (Andramu pai)
Commento di Mika Theodoraki al mio link di questa canzone nel "libro dei ceffi":

Και “πολεμάω” είναι πολύ χρησιμοποιημένη λέξη στο τραγούδι αυτό, που δε το γράψανε πριν από εκατό χρόνια. Το έγραψε ένας ποιητής και ζωγράφος γεννημένος στη Καλημέρα, ο Φράγκος Κορλιανός. Έχει δουλέψει, ή πολεμήσει, για όλη τη ζωή του ως μηχανικός του τρένου. Το τραγούδι το λένε στο Γρίκο “Ο κλάμα η γυναίκα ου εμιγκράντου”, “Το κλάμα της γυναίκας του μετανάστη” στα Ελληνικά Ελλάδας, αλλά το λένε όλοι “Κλάμα” και όλοι το γνωρίζουν ως “Ο άντρα μου πάει” (ή “Άντραμου πάει”). Το τραγουδάει η γυναίκα ενός μετανάστη στη Γερμανία. Ένα “τραούδι” που τηρεί την ετυμολογία “μικρής τραγωδίας” και που είχε μεγάλη επιτυχά όχι μόνο στο Σαλέντο, αλλά και στην Ελλάδα με την ερμηνεία της Μαρίας Φαραντούρης.

Σε ευχαριστώ πολύ Gian! Λυπάμαι που οι έλληνες δεν ενδιαφέρονται!

A qualcosa serve anche FB, che è come una piazza del paese: se la frequentano solo i grulli, è una cosa; se ci andiamo qualche volta anche...noi, è tutta un'altra.
Gian Piero Testa 2/1/2013 - 22:51
Downloadable! Video!

Il testamento di V

Il testamento di V
Chanson italienne – Il testamento di V. – Guacamaya – 2011

Entre 2005 et 2015, le Royaume Uni et une grande partie du reste du monde traversent une phase de guerre et une période socio-politique instable, avec des protestations civiles qui dégénèrent souvent en guérillas urbaines. En 2015, le Norsefire, parti semblable au « SocIng » du roman 1984 d'Orwell, guidé par le Sous-Conseiller à la Défense Adam Sutler, a réussi à obtenir un large consentement de peuple, en utilisant la peur comme catalyseur, remportant très largement les élections politiques ; Sutler s'est fait nommer Haut Chancelier, instaurant un régime dictatorial et totalitaire, qui poursuivit les opposants politiques et les minorités (musulmans, juifs, noirs, homosexuels, etc). Les autres membres importants de ce parti sont : Peter Creedy, à la tête de la police secrète, qui ambitionne cependant de devenir le nouveau dictateur... (continua)
LE TESTAMENT DE V.
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 2/1/2013 - 21:58
Downloadable! Video!

Dünya halkları kardeştir

Dünya halkları kardeştir
I POPOLI DEL MONDO SONO FRATELLI
(continua)
inviata da Ahmet Camtemizlik 2/1/2013 - 16:21




hosted by inventati.org