Lingua   
Lista semplice
Mostra filtri
Lingua
Percorso
Data
Video!

Fenfo

[2018]

Parole e musica di Fatoumata Diawara
La traduzione inglese di autore ignoto da http://sacksco.com/notes/fatoumata_diawara_lyrics.html

http://sacksco.com/photo/lo/fatoumata_diawara_cover.jpg

bel concerto stasera a Breslavia, grazie Africa, grazie Fatoumata, grazie, grazie, grazie...
Fenfo (Something to say)
(continua)
inviata da Krzysiek 25/6/2018 - 01:04
Video!

Madre ayer en las trincheras

anonimo
MI AMIGO JOSÉ (JA SOM AQUÍ)
(continua)
24/6/2018 - 23:58
Video!

Made in Africa

2011
Revelation Pt. 1 – The Root of Life
(featuring Wale & The Cast of Fela!)

L'Africa, dove è nata l'umanità e da dove vengono le prime civiltà, colonizzata, depredata e sottomessa dal colonialismo e dal neocolonialismo.
[Intro voice 1]
(continua)
24/6/2018 - 22:27
Video!

Jah Army

Album: Revelation Pt. 1 – The Root of Life (2011)

Featuring Buju Banton & Damian Marley
[Verse 1:Stephen Marley]
(continua)
24/6/2018 - 22:17
Video!

Circle of Peace

Album: Rebellion Rises (2018)

scritta e catata con il fratello Stephen Marley
Stand in the circle of peace cause only the willing will see their dreams
(continua)
24/6/2018 - 22:09
Downloadable! Video!

El pueblo unido jamás será vencido

Вставай и с нами пой свободы гимн,
(continua)
inviata da Dq82 24/6/2018 - 17:02
Downloadable! Video!

El pueblo unido jamás será vencido

Crozza Renzi intona 'El Pueblo unido jamas sara' servido'

Dq82 24/6/2018 - 16:58
Video!

Popolo Unito

2004
Al di là degli alberi

La canzone era già presente tra le versioni de El pueblo unido jamás será vencido, viene inserita col testo (che non era presente fino ad oggi) come CCG a se stante
Popolo unito per la memoria
(continua)
inviata da Dq82 24/6/2018 - 16:47
Downloadable! Video!

El pueblo unido jamás será vencido

Canzone dei Russkaja che riprende El Pueblo Unido dall'album
"Peace love & Russian Roll" (2015)
peace

Soy un soñador con la bandera en mi mano
(continua)
inviata da Dq82 24/6/2018 - 16:28
Video!

100 Pecore e 1 Montone

[1991]
Nell'album d'esordio "Üstmamò"

Anche questa nel percorso "Le grandi dimenticate delle CCG/AWS"...
Tardi tardi, ti fai prendere dal tardi
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 24/6/2018 - 15:11
Video!

CSI: Fuochi nella notte di San Giovanni

Dal primo album dei CSI (Consorzio Suonatori Indipendenti), Ko De Mondo del 1993
Testo di Giovanni Lindo Ferretti
Musica di Massimo Zamboni, Francesco Magnelli e Gianni Maroccolo
Interpretata anche con Goran Bregović nel "Concerto di Inizio Millennio" il 5 gennaio 2000
e da Stefano "Cisco" Bellotti

Li hanno fatti quest'anno i falò? - chiesi a Cinto.
Noi li facevamo sempre. La notte di S. Giovanni tutta la collina era accesa.
Poca roba, - disse lui. - Lo fanno grosso alla Stazione, ma di qui non si vede. Il Piola dice che una volta ci bruciavano delle fascine.
Chissà perchè mai, - dissi, - si fanno questi fuochi.
Si vede che fa bene alle campagne, - disse Cinto, - le ingrassa.
(Cesare Pavese, La luna e i falò, 1949)



La notte del 24 Giugno di ogni anno è la notte del solstizio d’estate.

Il solstizio è un punto di svolta dell'anno, lentamente il sole inizia a declinare, per l'uomo... (continua)
Un, deux, trois, quatre...
(continua)
inviata da Lorenzo Masetti 24/6/2018 - 11:18
Video!

שטילער, שטילער

музыка: Алек Волковицкий (Тамир)
стихи: Шмерке Качергинский
перевод на русский: Алекс Тарн
ТИШЕ, ТИШЕ…
(continua)
inviata da Aleks Tarn 24/6/2018 - 08:54
Video!

Léo Ferré: C'est extra [Inno degli Extra delle CCG / Hymn of AWS Extras / Hymne des Extras des CCG]

Oggi ascoltando la radio ho scoperto che la traduzione "Niente più" qui attribuita a Colapesce è stata cantata in italiano dallo stesso Leo Ferré.
Lorenzo 23/6/2018 - 23:40
Downloadable! Video!

L'Homme de Cro-Magnon

Bonjour,

Merci pour ce retour de Maurice Felbacq dites lui d'un professeur d'éducation musicale que sa chanson est toujours apprise par les 6ème.

Cordialement
James 23/6/2018 - 23:25
Video!

Tornerà a soffiare il vento

(2018)

con la partecipazione di: Rossella Benevento
al bodhran: Pamela Sabatini

da “È finito il ‘68? 50°”, in uscita per Ala Bianca in occasione del cinquantesimo anniversario di un anno dopo il quale il mondo non è stato più lo stesso. La release contiene i brani più rappresentativi di quella stagione, tratti dallo storico catalogo di canti popolari, d’autore e di protesta de I Dischi del Sole.

“Tornerà a soffiare il vento” rappresenta un ponte ideale che scavalca questi cinquant’anni e indirizza in modo non affatto scontato il pubblico di oggi verso il mondo cantato da quella generazione di autori e interpreti che nel 1968 scese nelle piazze e nelle strade con la propria chitarra e la propria voce. Lo sguardo di Pietrangeli è quello di chi attraverso il passare del tempo ha maturato serenità, ma non ha lasciato scorrere via speranze e certezze. Non devono quindi ingannare l’ironia... (continua)
L'alba con il tramonto si confonde
(continua)
inviata da Lorenzo 23/6/2018 - 15:13
Downloadable! Video!

El derecho de vivir en paz

Kantisto: Gianfranco Molle
Albumo: Horo da opozicio
Jaro: 1979
Aĉetebla ĉe
LA RAJTO JE LA VIV' EN PAC'
(continua)
inviata da Dq82 23/6/2018 - 15:10
Downloadable! Video!

El pueblo unido jamás será vencido

Kantisto: Gianfranco Molle
Albumo: Horo da opozicio
Jaro: 1979
Aĉetebla ĉe
El pŭeblo unido
(continua)
inviata da Dq82 23/6/2018 - 14:59
Downloadable! Video!

El pueblo unido jamás será vencido

Fel bátran jöjj, a barikádra hát,
(continua)
inviata da Dq82 23/6/2018 - 14:55
Downloadable! Video!

El pueblo unido jamás será vencido

El Pueblo Unido Jamas Sera Vencido
(continua)
inviata da Dq82 23/6/2018 - 14:38
Downloadable! Video!

El pueblo unido jamás será vencido

团结的人民永远不被击溃!
(continua)
inviata da Dq82 23/6/2018 - 13:58
Downloadable! Video!

El pueblo unido jamás será vencido

Al Webmaster “rispondo” anche io con un documento storico: la traduzione italiana di Ignazio Delogu, grande scrittore e traduttore algherese (traduceva infatti sia dallo spagnolo che dal catalano), nato appunto ad Alghero il 5 novembre 1928 e morto a Bari il 28 luglio 2011. La traduzione fa parte del volume Inti-Illimani, Canti di lotta, d'amore e di lavoro. La nuova canzone cilena e dell'America Latina. Testo spagnolo a fronte. Introduzione di Jorge Coulón [membro degli Inti-Illimani, ndr]. Cura e traduzione di Ignazio Delogu, pubblicato da Newton Compton nella collana Paperbacks Poeti, n° 53 (1977). La traduzione di Ignazio Delogu, come è lecito attendersi data la sua competenza e la sua profondissima conoscenza della lingua spagnola (era, peraltro, di madrelingua catalana), si staglia tra le altre, e non solo per questa canzone. Un ricordo personale su questo volume: lo acquistai nel 1977... (continua)
Il popolo unito non sarà mai sconfitto!

(continua)
inviata da Riccardo Venturi 23/6/2018 - 07:45
Downloadable! Video!

El pueblo unido jamás será vencido

La traduzione italiana "classica" di Meri Franco Lao, proveniente dall'album originale Inti Illimani 2 - La nueva canción chilena (1974 - I Dischi dello Zodiaco VPA 8207)
Grazie al Webmaster del sito, un documento storico: si tratta probabilmente della prima traduzione italiana de “El pueblo”, riportata sul “libretto” dell'album originale edito in Italia (Dischi dello Zodiaco, 1974, VPA 8207). Dico “libretto” tra virgolette: come in tutti i dischi dell'epoca, l'introduzione, le note e i testi erano riportati sopra l'inserto cartaceo che conteneva il disco. Da questa discendono un po' tutte le altre, con una eccezione. Non avendo mai avuto il disco (ma soltanto la cassetta, che non riportava i testi) non sapevo che la traduzione fosse di Meri Franco Lao; da notare però la curiosità del “popolo” senza l'articolo (“Popolo unito”...). La traduzione è stata fedelmente riportata (anche con le indicazioni: “Gridato”, “Cantato”); unica alterazione nel testo visualizzato qui presente, sono le lettere accentate (nel testo presente nell'album, come si vede, sono indicati con gli apostrofi). [RV]
Popolo unito non sarà mai vinto!

(continua)
inviata da CCG/AWS Staff 23/6/2018 - 07:06
Video!

Rich Man Poor Man

Ma dico, tiratevi un po' su, cominciata l'estate :0
k 23/6/2018 - 02:58
Video!

Kult

ieri

Petr Turecek & dr "Il Grande" Grzechu sulla pala :)

good summer for all :D

https://www.youtube.com/watch?v=MB8ZUzyR2FM
krzyś 23/6/2018 - 00:31
Downloadable! Video!

El pueblo unido jamás será vencido

A PEOPLE UNITED WILL NEVER BE DEFEATED
(continua)
inviata da Lorenzo 22/6/2018 - 22:57
Video!

Mi sono rotto il cazzo

The André canta Lo Stato Sociale




The André, quella 'sagoma' che canta la trap con la voce di Faber: "È tutto un gioco"


Un misterioso ragazzo con la stessa incredibile voce di De André. Ma che, invece di cantare degli ultimi, sceglie un repertorio moderno: da Ghali alla Dark Polo Gang fino a Liberato. Così è diventato uno dei più curiosi, lisergici fenomeni di YouTube: "Sono un grande fan di Fabrizio, fino alla venerazione, forse al feticismo"


°Adesso la situazione è migliorata perché mi sono messo anche a cantare brani indie pop, come Orgasmo di Calcutta e Mi sono rotto il cazzo dello Stato sociale. E lì la scrittura si sente, per fortuna".
22/6/2018 - 21:52
Downloadable! Video!

Grândola vila morena

(Testo e video ripresi da Czerwony Sztandar)

GRANDOLA VILA MORENA
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 22/6/2018 - 18:34
Video!

Schlag sie tot

[1997]
Parole e musica di Georg Kreisler (1922-2011), scrittore satirico e di cabaret e compositore viennese.
Nell’album intitolato “Fürchten wir das Beste”, con Barbara Peters
Testo trovato su georgkreisler.info
Wenn dich kleine Kinder stören, schlag sie tot,
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 22/6/2018 - 14:41
Video!

Ohne Krieg

[1981]
Parole e musica di Georg Kreisler (1922-2011), scrittore satirico e di cabaret e compositore viennese.
Nell’album intitolato “Gruselkabinett”, con Barbara Peters
Testo trovato su georgkreisler.info
Waffen, überall Waffen, Männer wie Affen oder Tiger auf'm Sprung
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 22/6/2018 - 13:40
Video!

Das neue Spiel

[1979]
Parole e musica di Georg Kreisler (1922-2011), scrittore satirico e di cabaret e compositore viennese.
Nell’album intitolato “Mit dem Rücken gegen die Wand”, con Barbara Peters
Testo trovato su georgkreisler.info

Una canzone che fa il paio con Wir sind alle Terroristen. Qui siamo però nel periodo più cruento del terrorismo e della strategia della tensione, gli anni immediatamente successivi il sequestro da parte della Rote Armee Fraktion di Hanns-Martin Schleyer, un ex ufficiale delle SS che nel dopoguerra era diventato addirittura il capo della Confindustria tedesca. Quando Andreas Baader, Gudrun Ensslin e Jan-Carl Raspe, terroristi della RAF detenuti a Stammheim, vennero “suicidati” in carcere il 18 ottobre 1977, Hanns-Martin Schleyer venne ucciso per rappresaglia.

La classe dirigente di allora, in buona parte uscita in Germania come in Italia dalle fila degli ex nazifascisti... (continua)
Wir spielen jetzt ein neues Spiel,
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 22/6/2018 - 10:11
Video!

Schieß mit mir

[1979]
Parole e musica di Georg Kreisler (1922-2011), scrittore satirico e di cabaret e compositore viennese.
Nell’album intitolato “Mit dem Rücken gegen die Wand”, con Barbara Peters
Testo trovato su georgkreisler.info
Ein Gardeoffizier, ein junger Leutenant,
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 22/6/2018 - 09:21

Spielen wir Unfall im Kernkraftreaktor (Frühlingslied)

[1979]
Parole e musica di Georg Kreisler (1922-2011), scrittore satirico e di cabaret e compositore viennese.
Nell’album intitolato “Mit dem Rücken gegen die Wand”, con Barbara Peters
Testo trovato su georgkreisler.info
Schatz, das Wetter ist wunderschön,
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 22/6/2018 - 09:13
Video!

Sing

Una canzone contro la paura, e per il potere del canto.
CANTA
(continua)
21/6/2018 - 23:16
Downloadable! Video!

Sale sobrando

Bravo Lorenzo. Bastasse la cancion ranchera. Bastasse la voce che canta, urla e sussurra, timida e impetuosa. Bastasse la lunga e struggente nenia del Rio Grande. Figlia di Allen Downs, professore e operatore cinematografico, scoto/americano e di Anita Sanchez, cantante e cabarettista messicana, Lila è nata a Heroica Ciudad de Tlaxiaco nella regione di Oaxaca (Sierra Madre del Sud) e si è laureata all'università del Minnesota in canto e antropologia. Adesso mi hai fatto venir voglia di riascoltare Perro Negro: corre, salta, brinca.....

Flavio Poltronieri 21/6/2018 - 17:48
Downloadable! Video!

Tapum

anonimo
L'interpretazione di Renato Franchi & Orchestrina del Suonatore Jones
Con un bel nome d'avventura (2018)

Dq82 21/6/2018 - 17:00
Video!

'E Quatte Notte

[2018]

Album :Rúa San Giacomo (Marocco Music/Aquadia)
Dint' a 'stu lagno sole e sudore
(continua)
inviata da adriana 21/6/2018 - 15:26
Video!

Der Furz

[1972]
Parole e musica di Georg Kreisler (1922-2011), scrittore satirico e di cabaret e compositore viennese.
Nell’album intitolato “Vorletzte Lieder”
Testo trovato su georgkreisler.info

Caro Riccardo, se ti sei divertito a tradurre Wir sind alle Terroristen e Die kleinen Männer mit der riesengroßen Macht, allora con questa ti scompiscerai, anzi, ti cagherai addosso dal ridere!
E se non ti pare abbastanza CCG/AWS, puoi anche metterla negli Extra. Comunque io comincio col proporla nel percorso di “Nostra Sorella la Merda”...
Alles nichts wie Scheiße,
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 21/6/2018 - 13:50
Downloadable! Video!

Marenostro

L'interpretazione di Renato Franchi & Orchestrina del Suonatore Jones
Con un bel nome d'avventura (2018)

Dq82 21/6/2018 - 10:40
Downloadable! Video!

Al mercato di Porta Palazzo

L'interpretazione di Renato Franchi & Orchestrina del Suonatore Jones
Con un bel nome d'avventura (2018)

Dq82 21/6/2018 - 10:39
Video!

Con un bel nome d'avventura

2018
Con un bel nome d'avventura
Erano anni di fame e di lacrime
(continua)
inviata da Dq82 21/6/2018 - 10:31




hosted by inventati.org