Nikita
ciao Roberto, in effetti krzyś non si riferiva al tempo ma al genere perché la Nikita della canzone dovrebbe essere una ragazza...
Nikita
"And if you're free to make a choice" = e sarai libero di scegliere. Si è a posto. Il presente usato da Taupin è preceduto...
Heil, Sachsenhausen!
Traduzione tedesca, con note, dal Volks Lieder Archiv
The Only Way
Grazie a Lorenzo, hai sicuramente ragione. In effetti i versi devono essere stati incollati per sbaglio sul sito dello UAAR...
Alles fügt sich und erfüllt sich
Traduzione in esperanto di Manfred Retzlaff da questo archivio digitale dedicato a Christian Morgenstern
The Only Way
Ho fatto una ricerca ed ho notato che solo su questo sito è riportato questo testo, in cui compare anche il testo di Ani ...