Lingua   

Trovate 35 traduzioni di canzoni di Lluís Llach in Italiano

Italiano

Wikipedia

The Ethnologue

Timeline Italiano

Abril '74 Downloadable! Video!

Versione italiana a cura del Nuovo Canzoniere Bresciano.
(continua)


Abril '74 Downloadable! Video!

Versione italiana da La musica dell'altra Italia


Abril '74 Downloadable! Video!

Versione italiana di Alessio Lega
(continua)


Amor que m'ets amic Downloadable! Video!

Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös: (continua)


Campanades a morts Downloadable! Video!

Versione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


Cançó d’amor Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Lorenzo Masetti


Cançó sense nom (On vas) Downloadable! Video!

Versione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


Cançoneta (La Gallineta) Downloadable! Video!

Traduzione italiana: Hampsicora (Marco Serra)
(continua)


Companys, no és això Downloadable! Video!

Versione italiana di Sergio Secondiano Sacchi


Els trens de Kosovo Downloadable! Video!

Versione italiana di Riccardo Venturi


Et deixo un pont de mar blava Video!

Traduzione italiana composita
(continua)


Fills d'Hiroshima Downloadable! Video!

Versione italiana di Riccardo Venturi


I si canto trist Downloadable! Video!

Versione italiana di Alberto Marchetti


Infant de Beirut Downloadable! Video!

Versione italiana di Riccardo Venturi


Ítaca Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Lorenzo Masetti


Ítaca Downloadable! Video!

Versione italiana di Gian Piero Testa della poesia di Kavafis


Ítaca Downloadable! Video!

Traduzione di Filippo Maria Pontani della poesia
(continua)


Ítaca Downloadable! Video!

Roberto Vecchioni e Francesco Guccini: Ti insegnerò a volare
(continua)


Ítaca Downloadable! Video!

Versione italiana cantata da Francesco Camattini
(continua)


L'estaca Downloadable! Video!

ITALIANO 1 [Claudio Cormio, 1976]
(continua)


L'estaca Downloadable! Video!

ITALIANO 2 [Lorenzo Masetti, 2005]
(continua)


L'estaca Downloadable! Video!

LIVORNESE [Riccardo Venturi, 2008]
(continua)


L'estaca Downloadable! Video!

LIVORNESE 2 - La bitta [Pardo Fornaciari - Coro Garibaldi d'Assalto - Riccardo Venturi, 2017]
(continua)


L'estaca Downloadable! Video!

GENOVESE [Andre, 2011]
(continua)


L'estaca Downloadable! Video!

VENETO [Ménego, 2013]
(continua)


L'estaca Downloadable! Video!

FIORENTINO [Anonimo Toscano del XXI Secolo, 2018]
(continua)


L'estaca Downloadable! Video!

GRECO 1 (Traduzione italiana della versione greca di Vasilis Papakonstandinou, di Gian Piero Testa, 2014)
(continua)


L'estaca Downloadable! Video!

ARABO [Yasser Jradi, 2003] - La traduzione italiana dal blog Fusaifusa'
(continua)


L'estaca Downloadable! Video!

PIEMONTESE (Quinta Rua / Luciano Conforti, 2015)
(continua)


L'estaca Downloadable! Video!

LOMBARDO [ Marco Tamburelli - Lombard Street, 2018]
(continua)


L'estaca Downloadable! Video!

LA VERSIONE MULTILINGUE DI BERNARDO BEISSO [Italiano, Catalano, Basco, 2019]
(continua)


Neofatxes globals Video!

Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)


Que tinguem sort Downloadable! Video!

Traduzione di Alessandro Menegaz da Infiniti Testi


Vaixell de Grècia Downloadable! Video!

Versione italiana di Riccardo Venturi
9 maggio 2005


Venim del nord, venim del sud Downloadable! Video!

Versione italiana fornita da Paolo Sollier




Cerca le canzoni in Italiano

Canzoni contro la guerra di Lluís Llach


Ricerche


hosted by inventati.org