Searched the links to The Chieftains

11 songs found

All Fall Down (Ultravox) Video!
All the Pretty Little Horses (Hush-a-Bye) (Anonymous) Downloadable! Video!
Brian Boru (Alan Stivell) Video!
Mná na hÉireann (Seán Ó Riada) Downloadable! Video!
No Irish Need Apply (Pete Seeger) Downloadable! Video!
Paddy's Lament (By the hush) (Sinéad O’Connor) Downloadable! Video!
Schooldays Over, Come on Then John (Ewan MacColl) Downloadable! Video!
Skibbereen (Wolfe Tones) Video!
The Foggy Dew (Anonymous) Downloadable! Video!
The Green Fields of Canada (the Green Fields Of America or Amerikay) (Anonymous) Downloadable! Video!
The Rebel Jesus (Jackson Browne) Downloadable! Video!

4 versions found

Mo Ghile Mear (Seán Clárach MacDomhnaill) Downloadable! Video!

Versione dei Chieftains da The Long Black Veil (1995) in collaborazione con Sting
(Continues)


Oh Shenandoah (Anonymous) Downloadable! Video!

Le versioni testuali odierne puntano sulla melodia e le strofe cantate sono abbastanza banali, è una canzone d’amore dedicata ad una donna, quello che conta è il mood, il tono generale di malinconica lamentazione. Gli interpreti sono tutti di grosso calibro:
(Continues)


The Green Fields Of France (No Man's Land) (Eric Bogle) Downloadable! Video!

Cover versions include:
(Continues)


Zeven dagen lang [incl. Son ar chistr] (Bots) Video!

“La canzone del Sidro” viene dalla Bretagna, ma non è un’antica aria bretone bensì una composizione popolare di Jean-Bernard e Jean-Marie Prima due giovanissimi agricoltori di Guiscriff (Morbihan), che nel 1929 una sera dell’estate, mentre si ultimava il lavoro di trebbiatura, con una tazza di sidro in mano, davano il via alla prima strofa «Yao jistr ‘ta Laou».
(Continues)


Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org