Nkosi sikelel' iAfrika
Enoch SontongaOriginal | La versione inglese originale di Lovedale |
NKOSI SIKELEL' IAFRIKA Nkosi sikelel' iAfrika Maluphakanyisw' uphondo lwayo, Yizwa imithandazo yethu, Nkosi sikelela, thina lusapho lwayo. Morena boloka setjhaba sa heso, O fedise dintwa la matshwenyeho, O se boloke, O se boloke setjhaba sa heso, Setjhaba sa South Afrika - South Afrika. Uit die blou van onse hemel, Uit die diepte van ons see, Oor ons ewige gebergtes, Waar die kranse antwoord gee, Sounds the call to come together, And united we shall stand, Let us live and strive for freedom, In South Africa our land. | GOD BLESS AFRICA Lord, bless Africa; May her horn rise high up; Hear Thou our prayers And bless us. Descend, O Spirit, Descend, O Holy Spirit. Bless our chiefs May they remember their Creator. Fear Him and revere Him, That He may bless them. Bless the public men, Bless also the youth That they may carry the land with patience and that Thou mayst bless them. Bless the wives And also all young women; Lift up all the young girls And bless them. Bless the ministers of all the churches of this land; Endue them with Thy Spirit And bless them. Bless agriculture and stock raising Banish all famine and diseases; Fill the land with good health And bless it. Bless our efforts of union and self-uplift, Of education and mutual understanding And bless them. Lord, bless Africa Blot out all its wickedness And its transgressions and sins, And bless it. |