Language   

Άρνηση [Στο περιγιάλι το κρυφό]

Mikis Theodorakis / Mίκης Θεοδωράκης
Back to the song page with all the versions


La versione italiana cantata da Edmonda Aldini.
SOGNO DI LIBERTA'LA SPIAGGIA
  
Quando hai deciso di lasciareLa sulla nostra spiaggia intima
tutto il passato dietro di tecandida come una colomba
per via sfilavano le bandiere,abbiamo avuto sete, sotto il sole
e tu hai visto la libertà.ma l'acqua era amara
Per via sfogavi il tuo rancore,abbiamo avuto sete, sotto il sole
ma tua non era la libertà.ma l'acqua era amara.
  
Quando hai deciso di tornareho scritto sulla sabbia morbida
a preoccuparti anche di te,un nome, quello desiderato,
con lei credevi di ritrovarema un dolce vento di terra, caldo e profumato,
il tuo respiro di libertà.ha cancellato tutto
Con lei svegliavi un poco il cuore,ma un dolce vento di terra, caldo e profumato,
però non era la libertà.ha cancellato tutto.
  
Ora che il tempo ti ha rubatoQuante speranze a cuore libero
e le bandiere e anche lei,per tutto ciò in cui abbiamo creduto
non c'è che il suono ormai sbiaditoè naufragato in una risacca di realtà
di quel tuo grido di libertà.che ci ha tradito a vita
Non c'è che il volto, ormai sfuocato,è naufragato in una risacca di realtà
di lei, un sogno di libertà.che ci ha tradito a vita.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org