| Versione portoghese di Pino Ulivi
|
AMARGA TIERRA MIA | AMARGA TERRA MINHA |
| |
Sol en el valle y sol, en la colina | Sol no vale, sol na colina. |
todo parece estar, fuera del tiempo | Nas campanhas não tem mais ninguém. |
Adios amor Adios me marcho lejos | Adeus, adeus amor, eu vou embora. |
Amarga tierra mía, amarga y bella... | Amarga terra minha, amarga e bela. |
| |
Cielo infinito y duro como acero | Céus infinitos e rostos como pedra. |
donde el futuro es solo un arbol seco | Mãos calejadas já sem esperança. |
Adios amor Adios, me marcho lejos | Adeus, adeus amor, eu vou embora. |
Amarga tierra mía, amarga y bella | Amarga terra minha, amarga e bela. |
| |
Tras los olivos se asoma la luna | Entre as oliveiras nasceu já a lua. |
un niño llora mientras ladra un perro | Um menino chora, amamenta um seio magro. |
Adios amor Adios me marcho lejos | Adeus, adeus amor, eu vou embora. |
Amarga tierra mía, amarga y bella | Amarga terra minha, amarga e bela. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.