| English version by galanta, Νικόλας © 18-11-2002 @ 03:28
|
LA FISARMONICA | THE ACCORDION |
| |
Nel mio vecchio quartiere avevo un amico | In my old neighbourhood I had a friend |
che sapeva suonare la fisarmonica | who knew and played the accordion |
quando cantava era come il sole | when he sang, he was like the sun |
la fisarmonica gli metteva il fuoco alle mani. | fires in his hands were ignited by the accordion |
| |
Ma una sera buia come le altre | But at one dark night, like every other night |
faceva il palo suonando la fisarmonica | he kept look-outs, playing the accordion |
dei camion tedeschi si fermarono davanti alla mandra | fascist vans stood next to the pen |
e una raffica fermò la fisarmonica | and a gunfire stopped the accordion |
| |
E come uno slogan per sempre mi rimane | The already started watchword always comes back to me |
da allora ogni volta che sento una fisarmonica | whenever I hear again an accordion |
come un'impronta che ha segnato la mia vita: | and it has, like a stamp, marked my life |
«Non passerà, non passerà il fascismo» | 'Fascism will not prevail!' |