Originale | Versione inglese di Lorenzo Masetti
|
11 SETTEMBRE 2001 | SEPTEMBER 11, 2001 |
| |
Chi sale dice a chi scende le scale | Who's going up up says to who's going down the stairs |
piano che vi fate del male | slowly, you may hurt yourselves |
la vita è così bella e dura così poco che, | life is so beautiful, and it's so short that, |
ero ancora bambino, ho deciso | i was still a child, i decided |
da grande spengo il fuoco | when i grow up i'll put out the fire |
| |
..scappa, è l'inferno, non c'è niente da fare | ...run away! this is hell, there's nothing to do |
tra la folla che scende c'è qualcuno che sale | among the crowd going down, there's someone going up |
| |
è il mio lavoro, un mestiere, la mia paga | it's my work, my job, my wage |
faccio il poliziotto contengo bene e male | i'm a policeman i contain good and evil |
il bene che diventa male | the good turning into evil |
il male che non può che peggiorare | the evil that can only get worse |
non faccio lo scrittore, il prete, il politico, il cantante | i'm not a writer, a priest, a politician, a singer |
non mi faccio amare | i don't want to be loved |
io sono un poliziotto | i'm a policeman |
mi tocca contenere, non fidarmi | i have to contain, never trust |
nè del bene, nè al male | the good nor the evil |
| |
l'uomo in piedi, sereno | The man stands up, serene |
tiene nella mano una mano | has a hand in his hand |
..lui, il mio amico, non può camminare | ...he, my friend, can't walk |
non siamo tutti fatti per scendere e salire le scale | we aren't all made for going up and down the stairs |
restiamo qui, è finita, ultima splendida giornata | we stay here, it's over, last glorious day |
| |
le finestre in frantumi, pensieri che non si fanno pensare | windows into pieces, thoughts that don't want to be thought |
bruciare l'11 settembre | burning on September 11 |
negli occhi il cielo, la città, il mare. | in my eyes the sky, the city, the sea. |