Original | Version française de Riccardo Venturi |
דער הױפֿזינגער פֿון װאַרשעװער געטאָ | LE CHANTEUR AMBULANT DU GHETTO DE VARSOVIE |
| |
געהאַט אַ טאַטע מאַאַמע, און שײנינקע שװעסטערלעך דרײַ, | J'ai eu un père et une mère et trois belles soeurs, |
אװעך מיטן רױך און פֿלאמען, געבליבן בין איך איצט אלײן. | tous sont morts dans le feu et maintenant je suis seul. |
| |
איך דרײ די קאַטערינקע, און שפּיל הײַנט פֿאַר אײַך מיט קוראַש, | Je tourne l'orgue de Barbarie et aujourd'hui je joue pour vous avec courage |
װײַל מאָרגן קאָן זײַן אין טרעבלינקע, װעט װערן פֿון אונדז אַ באַרג אַש. | car demain il ne pourrait rester de nous qu'un tas de ceindre à Treblinka. |
| |
דער הונגער איז אַ צער, מיט טױטע פֿאַרסײט איז דער ברוק, | La faim nous fait souffrir, le pont est parsemé de cadavres, |
אױ ייׅדן בני רחמנים, עס װילט זיך נאָך לעבן אַ טאָג. | ô les Juifs, fils de la pitié, nous vivrons encore un jour. |
| |
מײַן קאָל די לופֿט צערשמעטערט, פֿון מאָרגן ביז שפּײט אין דער נאַכט, | Ma voix casse l'air du matin jusqu'à la nuit, |
פֿאַרשאָלטן זאָל זײַן דאָס געטאָ, און די װאָ האָבן עס אױסגעטראַכט. | soient maudits le ghetto et ceux qui l'ont bâti. |
| |
מען רױדעפֿט אונדז װי חיות, דאָס לעבן איז װי אין אַ טום, | On nous traite comme des bêtes, la vie c'est un cauchemar. |
עס װיגן זיך שרבנות אױף תּליות, צום טײַפֿל עס שײַנט נאָך די זון. | On voit des pendus au gibet; au diable, le soleil brille encore. |
| |
פֿון הערצן ברױסט אַ פֿײַער, גענוג אונדז געקױלעט װי שאָף, | Le feu brûle dans nos coeurs, qu'ils arrêtent de nous massacrer comme des moutons. |
אױ ייׅדן נעמט די שפּײַעדס, און קומט לאָמיר מאַך אַ סוף. | ô les Juifs, prenez vos armes et venez! Mettons fin à tout ça. |
| |
דרײ איך די קאַטערינקע, פֿאַרשפּיל אונדזרע לײַדן און נױט, | Je tourne l'orgue de Barbarie, je joue nos peines et notre douleur. |
װײַל אײדער צו גײן אין טרעבלינקע, איז בעזער אין קאַמף פֿאַלן טױט. | Plutôt qu'aller à Treblinka, il vaut mieux de mourir en bataille. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.