Original | Versione spagnola da http://www.traduceletras.net |
COI PIEDI PER TERRA | COI PIEDI PER TERRA |
| |
Ti ho amato attraverso giorni | Te amé hasta el día |
Di buona fortuna e di festa | Buena suerte y la celebración |
Ti ho amato attraverso giorni | Te amé hasta el día |
Di mare agitato e tempesta | Áspero mar y la tormenta |
Ti ho amato attraverso gli anni | He amado a través de los años |
Le strade, gli oceani e le terre | Las carreteras, los océanos y la tierra |
Attraverso i momenti felici | A través de los buenos tiempos |
Le gioie, i pianti e le guerre | Las alegrías, las lágrimas y las guerras |
| |
Abbiamo girato paesi | Rodamos los países |
E ascoltato le orchestre suonare | Y la audición de la obra orquesta |
Abbiamo guardato persone cadere | Vimos la gente cae |
E fucili sparare | Y disparar armas de fuego |
E riso e scherzato | Y se rió y bromeó |
Sperando che il tempo non dovesse finire | Con la esperanza de que el tiempo no termina |
E bevuto col nodo alla gola | Sabía de su garganta |
Guardando gli amici partire | Buscando amigos de |
| |
Mi hai dato conchiglie | Usted me dio conchas |
Per farmi ascoltare i racconti del mare | Para mí escuchar cuentos del mar |
Mi hai dato un tamburo | Usted me dio un tambor |
Per battere il tempo e sentirlo passare | Para vencer al tiempo y el ir a escuchar |
Mi hai dato parole e storie | Usted me dio las palabras y las historias |
E un bicchiere robusto e profondo | Y un vaso fuerte y profunda |
Per poterci raccogliere dentro | Para poder recoger en |
Le grida e il dolore del mondo | Los gritos y el dolor del mundo |
| |
Puoi prendere un fuoco | Usted puede coger un incendio |
Ed accendere i sogni di chi ti sta intorno | Y a su vez los sueños de los que te rodean |
Puoi aprire la mano | Usted puede abrir la mano |
E raccogliere tutti i colori del giorno | Y recoger todos los colores del día |
Puoi fare un castello | Usted puede hacery un castillo |
Con legni spezzati e barattoli rotti | Con la madera rota y frascos rotos |
Puoi trovare una stanza grigia | Usted puede encontrar una habitación gris |
E riempirla del blu della notte | Y llenar el azul de la noche |
| |
Ti ho amato attraverso giorni | Te amé hasta el día |
Di buona fortuna e di festa | Buena suerte y la celebración |
Ti ho amato attraverso giorni | Te amé hasta el día |
Di mare agitato e tempesta | Áspero mar y la tormenta |
Ti ho amato per quando mi hai preso | Yo te amaba cuando me llevan a |
E portato vicino a una stella | Le tomó cerca de una estrella |
E per quando mi hai preso per mano | Y cuando me llevas de la mano |
E tenuto coi piedi per terra | Y tomando a la tierra |
Coi piedi per terra | Abajo a la tierra |