Lingua   

Sognando

Don Backy
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione portoghese di Riccardo Venturi
SOGNANDOSONHANDO
  
Me ne sto lì seduto e assente,Estou sentada aí, ausente
con un cappello sulla frontetendo um chapéu em minha frente,
e cose strane che mi passan per la mentecoisas estranhas passam pela minha mente
  
Avrei una voglia di gridare,Tenho vontade de gritar
ma non capisco a quale scopomais não entendo com que fim
poi d'improvviso piango un pocopois de repente choro um pouco,
e rido quasi fosse un giocoe rio como quase num jogo
  
Se sento voci, non rispondoSe entendo vozes não respondo
Io vivo in uno strano mondoeu vivo num estranho mundo
Dove ci son pochi problemionde há poucos problemas,
Dove la gente non ha schemionde a gente não tem esquemas.
  
Non ho futuro, né presente,Não há futuro nem presente
e vivo adesso eternamentee vivo agora eternamente,
il mio passato è ormai per me distanteo meu passado já é tão distante
  
Ma ho tutto quello che mi serve,Mas tenho tudo o que me serve,
nemmeno il mare nel suo scrignotambém o mar no seu escrínio
ha quelle cose che io sogno,não tem as coisas que eu sonho
e non capisco perché piangoe não comprendo porquê choro
  
Non so che cosa sia l'amoreNão sei o que seria o amor,
E non conosco il batticuorenão sinto alegria ou dor,
per me la donna rappresentap'ra mim um homem representa
Chi mi accudisce e mi sostentaquem me assiste e me sustenta
  
Ma ogni tanto sento cheEmbora às vezes sinto que
gli artigli neri della notteas garras pretas da noite
mi fanno fare azioni non esattepuxam-me a acções não exactas
  
D'un tratto sento quella voce,Repente entendo aquela voz
e qui incomincia la mia crocee aqui começa a minha cruz
vorrei scordare e ricordare,queria lembrar e esquecer
la mente mia sta per scoppiaree a minha mente vai exploder.
  
E spacco tutto quel che trovoE parto tudo o que eu acho
Ed a finirla poi ci provoqueria acabar con minha vida
Tanto per me non c'è speranzae já não espero neste quarto
Di uscire mai da questa stanzaque p'ra mim haja saída.
  
Sopra un lettino cigolante,Sobre uma cama fria e rangente
in questo posto allucinanteneste lugar alucinante
io cerco spesso di volare nel cieloeu sonho muito que vôo no céu
  
Non so che male posso fare,Não sei que mal posso fazer
se cerco solo di volarese no meu sonho estou a voar
io non capisco i miei guardiani,e não comprendo os meus guardiãos
perché mi legano le maniporquê querem atar-me as mãos
  
E a tutti i costi voglion cheE porquê querem me forçar
Indossi un camice per menuma camisa especial,
Le braccia indietro forte spingopuxo meus braços para trás
E a questo punto sempre piangoe a este ponto sempre choro.
  
Mio Dio che grande confusione,Meu Deus que grande confusão
e che magnifica visionee que magnífica visão
un'ombra chiara mi attraversa la menteuma sombra clara passa pela minha mente
  
Le mani forte adesso mordoMordo-me agora as mãos sangrantes
e per un attimo ricordoe lembro-me por uns instantes,
che un tempo forse non lontano,talvez houvesse, um dia alguém,
qualcuno mi diceva: 't'amo'um que me dizia Eu te amo.
  
In un addio svanì la voceE num adeus a voz morreu,
Scese nell'animo una paceem minh'alma a paz descendeu
Ed è così che da quel dìe assim é desde aquele dia
Io son seduto e fermo qui.que estou sentada calma e fria.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org