Original | Traduzione francese da Yidlid |
צום װינטער, אָדער אַ װינטער־ליד, אָדער הוליעט, הוליעט בײזע װינטן | AMUSEZ-VOUS, VENTS MAUVAIS |
| |
הוליעט, הוליעט בייזע ווינטן, | Amusez-vous, vents mauvais, |
פֿרײַ באַהערשט די וועלט! | Dominez le monde librement! |
ברעכט די צווײַגן, וואַרפֿט די ביימער, | Cassez les branches, abattez les arbres, |
טוט וואָס אײַך געפֿעלט! | Faites ce qu'il vous plaît. |
| |
טרײַבט די פֿייגל פֿון די וועלדער | Chassez les oiseaux des champs |
און פֿאַריאָגט זיי פֿאָרט; | Et poursuivez-les; |
די וואָס קענען ווײַט נישט פֿליִען, — | Ceux qui ne peuvent voler loin, |
טייט זיי אויפֿן אָרט! | Tuez-les sur le champ. |
| |
רײַסט די לאָדןס פֿון די פֿענצטער, | Arrachez les volets des maisons, |
שויבן ברעכט אַרויס! | Cassez les vitres; |
ברענט אַ ליכטל ערגעץ טונקל, — | Si une lumière brille dans un coin sombre, |
לעשט מיט צאָרן אויס! | Éteignez-la avec rage! |
| |
הוליעט, הוליעט בייזע ווינטן, | Amusez-vous, vents mauvais, |
איצט איז אײַער צײַט! | Ce moment vous appartient! |
לאַנג וועט דויערן דער ווינטער, | L'hiver va durer longtemps, |
זומער איז נאָך ווײַט!… | L'été est encore loin! |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.