Ballata ai dittatori
Fausto AmodeiTraduzione portoghese di Jorge Stolfi, professore d’informatica... | |
BALLADE POUR LES DICTATEURS Tyrans et généraux, maréchaux et empereurs, Hommes du destin, colonels et dictateurs, Vous qui croyez être différents, Vous qui croyez être plus forts, plus sages et plus intelligents : Maintenant, tant que vous en avez le temps, Debout, montrez aux autres le mouvement Disparaissez de nos regards Avant qu'il ne soit trop tard. Combien parmi vous ne ressentent ni craintes ni appréhensions, Seulement car vous avez les bombes et les canons, Combien parmi vous ne craignent ni conspirateurs ni ennemis Tant ils sont sûrs de les avoir déjà tués : Demain ou après, vous ne serez Plus les chats, mais les souris, Avec à vos cous, une corde bien serrée, Car telle est votre destinée. Ceux d'entre vous qui se sentent puissants et importants, Car ils sont financés par les riches et les marchands, Et croient pouvoir acheter, même bon marché, La liberté supprimée, l'honneur piétiné : Leur charogne, cela est certain, Au grand jour sera lacérée, Et sa valeur sera estimée Moins encore que la peau d'un lapin. Combien de vous nous croient un troupeau de moutons Qu'on peut tenir tranquilles sous le bâton Et pensent que s'absolvent leurs rossées Car ils ne manquent jamais la messe aux fêtes commandées : Auront la satisfaction de réciter Une oraison pour confier, Au regret de leur coeur Leur âme à leur Créateur. Tyrans et généraux, maréchaux et empereurs, Hommes du destin, colonels et dictateurs, Vous qui croyez être différents, Vous qui croyez être plus forts, plus sages et plus intelligents : Tous les opprimés de ce monde Un jour feront une ronde Et sonnez tambours et trompettes Sur vos tombes, feront la fête !. | BALLATA AI DITTATORI Tiranos e generais, marechais e imperadores, homens do destino, coronéis e ditadores, vocês que acham que são diferentes de nós aqui, vocês que acham que são mais fortes, sábios e ágeis: agora, enquanto ainda tem tempo, vamos, deem aos outros o bom exemplo, e sumam de nossas vistas antes que seja tarde demais. Quantos de vocês não sentem temores e preocupações, só porque possuem as bombas e os canhões; quantos de vocês não temem inimigos e conspiradores porque vocs tem certeza de já tê-los massacrado: vocês farão o papel, mais cedo ou mais tarde, não mais do gato, mas do rato, com uma corda no pescoço apertada, como uma marioneta. Aquele de vocês que se sente poderoso e importante, só porque é pago pelo rico e pelo comerciante, e acha que vai comprar, até bem baratinho, a liberdade suprimida, a honra pisoteada: seu cadáver, com certeza, deixarão ao ar livre, e seu valor será estimado menos de um boi descarnado. Quantos de vocês nos julgam um rebanho de carneiros, que, só com o bastão, se pode manter na linha; e acham que lhes são desculpadas as suas pancadas porque não perdem uma Missa nos feriados consagrados: terão o prazer de recitar uma oração para entregar, contra sua vontade, a alma ao criador. Tiranos e generais, marechais e imperadores, homens do destino, coronéis e ditadores, vocês que acham que são diferentes de nós aqui, vocês que acham que são mais fortes,sábios e ágeis: todos os oprimidos deste mundo um dia farão uma ciranda e tocarão tambores e trombetas sobre seus túmulos. |