Ballata ai dittatori
Fausto AmodeiOriginal | Traduzione portoghese di Jorge Stolfi, professore d’informatica... |
BALLATA AI DITTATORI Tiranni e generali, marescialli e imperatori, uomini del destino, colonnelli e dittatori, voi che credete d'essere diversi da noi altri, voi che credete d'essere più forti, saggi e scaltri: ora, finché ne avete il tempo, su, date agli altri il buon esempio, e scomparite ai nostri sguardi prima che sia già tardi. Quanti di voi non sentono timori ed apprensioni, solo perché posseggono le bombe ed i cannoni, quanti di voi non temono nemici e congiurati perché son ben sicuri di averli già ammazzati: faran la parte, prima o dopo, non più del gatto, ma del topo, con una corda al collo stretta, come una marionetta. Quel che di voi si sente potente ed importante, solo perché è pagato dal ricco e dal mercante, e pensa di comprare, persino a buon mercato, la libertà soppressa, l'onore calpestato: la sua carogna, è cosa certa, la lasceranno all'aria aperta, e il suo valore andrà stimato meno di un bue scannato. Quanti di voi ci credono un gregge di montoni che solo col bastone si può far stare buoni e pensan che si scusino le loro bastonate perché non perdon Messa le feste comandate: avranno la soddisfazione di recitare un'orazione per affidare, a malincuore, l'anima al Creatore. Tiranni e generali, marescialli e imperatori, uomini del destino, colonnelli e dittatori, voi che credete d'essere diversi da noi altri, voi che credete d'essere più forti, saggi e scaltri: tutti gli oppressi di 'sto mondo un dì faranno un girotondo e suoneran tamburi e trombe sopra le vostre tombe. | BALLATA AI DITTATORI Tiranos e generais, marechais e imperadores, homens do destino, coronéis e ditadores, vocês que acham que são diferentes de nós aqui, vocês que acham que são mais fortes, sábios e ágeis: agora, enquanto ainda tem tempo, vamos, deem aos outros o bom exemplo, e sumam de nossas vistas antes que seja tarde demais. Quantos de vocês não sentem temores e preocupações, só porque possuem as bombas e os canhões; quantos de vocês não temem inimigos e conspiradores porque vocs tem certeza de já tê-los massacrado: vocês farão o papel, mais cedo ou mais tarde, não mais do gato, mas do rato, com uma corda no pescoço apertada, como uma marioneta. Aquele de vocês que se sente poderoso e importante, só porque é pago pelo rico e pelo comerciante, e acha que vai comprar, até bem baratinho, a liberdade suprimida, a honra pisoteada: seu cadáver, com certeza, deixarão ao ar livre, e seu valor será estimado menos de um boi descarnado. Quantos de vocês nos julgam um rebanho de carneiros, que, só com o bastão, se pode manter na linha; e acham que lhes são desculpadas as suas pancadas porque não perdem uma Missa nos feriados consagrados: terão o prazer de recitar uma oração para entregar, contra sua vontade, a alma ao criador. Tiranos e generais, marechais e imperadores, homens do destino, coronéis e ditadores, vocês que acham que são diferentes de nós aqui, vocês que acham que são mais fortes,sábios e ágeis: todos os oprimidos deste mundo um dia farão uma ciranda e tocarão tambores e trombetas sobre seus túmulos. |