Language   

Masters Of War

Bob Dylan
Back to the song page with all the versions


ESPERANTO
אדוני המלחמהMASTROJ DE MILITO
בואו, אתם-אדוני המלחמה. שבניתם את כל התותחים
אתם, אשר בניתןם את מטוסי המוות ואת כל הפצצות
אתם אשר מסתתרים מאחורי קירות ומאחורי שולחנות כתיבה
אני רוצה להכיר אתכם, לראות אתכם בלי מסכות
Venu mastroj de milito
vi kiuj konstruas ĉiujn pafilojn
vi kiuj konstruas la mort-aviadilojn
vi kiuj konstruas la grandajn bombojn
vi kiuj kaŝiĝas malantaŭ muroj
vi kiuj kaŝiĝas malantaŭ skribotabloj
mi volas nur ke vi sciu
ke mi povas vidi tra viaj maskoj
אתם – אשר לא עשיתם דבר פרט להרס ולחורבן
אתם משחקים בעולם כמו היה צעצוע קטן
נונים לי רוב ליד, ורצים להתחבא מפני עיני
ובורחים כאשר הכדורים מתחילים לשרוק מסביבי
Vi faris nenion alian
ol konstrui por detrui
vi ludas per mia mondo
kvazaŭ ĝi estus via eta ludilo
vi enmanigis al mi pafilon
kaj vi kaŝiĝas de miaj okuloj
kaj vi turniĝas kaj kuras for
kiam la rapidaj kugloj flugas
כמו יהודה איש קריות אתם משקרים ומאכזבים
אתם רוצים שאאמין שהניצחון במלחמת העולם מובטח
אבל אני רואה דרך עינכם ומסתכל לתוך מוחכם
כמו שאני רואה דרך המים שזורמים בביוב
Kiel Judaso antikvatempe
vi mensogas kaj trompas
Monda milito povas esti gajnota
Vi volas, ke mi kredu tion
sed mi vidas tra viaj okuloj
kaj mi vidas tra via cerbo
kiel mi vidas tra la akvo
forfluanta kloaken
שכללתם את הרובים כדי שיפעלו טוב יותר
ועכשיו אתם נשענים לאחור בשלווה, כאשר מספר המתים עולה ועולה
אתם מסתגרים בארמונותיכם בזמן שדם הצעירים ניגר
ונוזל מגופם ונקבר באדמה הבוצית
Vi streĉas la pafrisortojn
por ke la aliaj ekpafu
tiam vi trankvile rigardas
kiel la mortkalkulo iĝas pli alta
vi kaŝiĝas en via domego
dum la sango de la junuloj
fluas ekster iliajn korpojn
kaj entombiĝas koten
גרמתם לפחד הנורא מכל שלעולם לא יינקה ממכם
הפחד להביא ילדים לעולם
אתם מפחידים את הילד שלי, שעוד לא נולד ואפילו אין לו שם
אינכם שווים אפילו את הדם הזורם בעורקיכם
Vi alĵetis la plej aĉan timon
iam ajn ĵeteblan
timon venigi infanojn
en tiun ĉi mondon
ĉar vi minacas mian filon
nenaskitan kaj sennoman
vi ne meritas la sangon
kiu fluas en viaj vejnoj
כמה אני צריך לחזור ולצעוק ומה עוד נותר להבין
תאמרו שאני צעיר מדי בשביל לדעת
אבל אני יודע דבר אחד למרות גילי הצעיר
ואפילו ישו לעולם לא יסלח לכם
Kiom mi scias
por paroli ekstervice
vi dirus ke mi estas juna
vi dirus ke mi senspertas
sed unu aferon mi scias
kvankam mi pli junas ol vi
eĉ Jesuo neniam
pardonus kion vi faras
הניחו לי לשאול אתכם שאלה: "האם זה בגלל הכסף?"
"האם הוא ייקנה לכם סליחה? אתם חושבים שהוא יכול?"
אני מאמין שתווכחו לדעת כאשר יום מותכם יגיע
כל הכסף שעשיתם לא יוכל להחזיר לכם את הנשמה האבודה
Permesu al mi demandi vin
ĉu via mono tiom bonas?
ĉu ĝi pagos vian pardoniĝon?
ĉu vi pensas tion ebla?
Mi pensas, ke vi malkovros
kiam via morto postulos repagon
ke la tuta mono akirita
neniam elaĉetos vian animon
ואני מקווה שאכן תמותו ויומכם יגיע בקרוב
אני אלווה את ארונכם ביום חיוור
ואסתכל איך יורידו אתכם אל ערש מותכם
ואעמוד ליד קברכם עד שאהיה בטוח שאתם מתים
Kaj mi esperas ke vi mortos
kaj ke via morto venos baldaŭ
mi sekvos vian ĉerkon
en la pala posttagmezo
kaj mi vidos dum vi estas malhisataj
sur vian mortkuŝejon
kaj mi staros sur via tombo
ĝis mi certos pri via morto


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org