Original | Riccardo Venturi's last English translation before collapsing... |
[LA FINE DE] IL MONDO | [THE END OF] THE WORLD |
| |
No, stanotte amore | Nay, darling, tonite |
Non ho più pensato a te | wasn't thinkin' no more of ya |
Ho aperto gli occhi | I opened my eyes |
E c'era il buco nero del CERN | an' the CERN blackhole I saw |
E intorno a me | an' all around me |
m'ha risucchiato pure il pan carrè | even my sandwich loaf disappear'd... |
| |
Gira, il mondo gira | Turnin', the world's turnin'. |
Ma mi girano le palle | I'm so scared at all this turnin' |
Con l'iTune già comprato | for my newly bought iTune, |
con il mutuo già pagato | for the loan I've just paid, |
Google Chrome scaricato | Google Chrome just downloaded |
e Sky calcio già avviato | an' Sky Soccer already goin' |
| |
Oh mondo | Oh world! |
Soltanto adesso, io ti guardo | Only now I am looking at you, |
nel buco nero farà càrdo? | will it be hot in the black hole? |
Ci avranno il condizionator? | Will there be air conditioning? |
| |
Il mondo | The world |
è risucchiato in un momento | will just collapse in one moment, |
ed ora Rossler è contento, | and now Rossler is so happy, |
accident'a su' mààà | that dirty motherfucker! |
| |
Gira, il mondo gira | Turnin', the world's turnin', |
giramento senza fine | it's an endless dance of balls, |
Ronaldigno risucchiato | Ronaldinho just collapsin' |
ma mi trovo consolato | but I feel better at thinkin' |
se risucchia Berlusconi | if Berlusconi's collapsin' |
mi giran meno i coglioni | my balls will feel better, too |
| |
Oh mondo | Oh, world! |
sei risucchiato in un momento | You're collapsin' in one moment |
ed ora Rossler è contento | and now Rossler is so happy, |
accident'a su' pàààà | that fuckin' sonofabitch! |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.