Le chant des Canuts, ou Les Canuts
Aristide BruantTraduzione italiana della versione di Yves Montand | |
Pour chanter Veni Creator Il faut une chasuble d'or Pour chanter Veni Creator Il faut une chasuble d'or Nous en tissons pour vous, grands de l'église Et nous, pauvres canuts, n'avons pas de chemise C'est nous les canuts Nous sommes tout nus Pour gouverner, il faut avoir Manteaux ou rubans en sautoir Pour gouverner, il faut avoir Manteaux ou rubans en sautoir Nous en tissons pour vous grands de la terre Et nous, pauvres canuts, sans drap on nous enterre C'est nous les canuts Nous sommes tout nus Mais notre règne arrivera Quand votre règne finira : Mais notre règne arrivera Quand votre règne finira : Nous tisserons le linceul du vieux monde, Car on entend déjà la révolte qui gronde C'est nous les canuts Nous n'irons plus nus. | I TESSITORI Per cantare Veni Creator Occorre una pianeta d'oro Per cantare Veni Creator Occorre una pianeta d'oro Noi ne tessiam per voi, grandi della chiesa E noi, poveri tessitori, non abbiam la camicia Siamo noi, i tessitori, E siamo tutti nudi Per governare occorre avere Mantelli e nastri attorno al collo Per governare occorre avere Mantelli e nastri attorno al collo Noi ne tessiam per voi, grandi della terra E a noi, poveri tessitori, ci seppelliscono senza uno straccio Siamo noi, i tessitori, E siamo tutti nudi Ma il nostro regno arriverà Quando il vostro regno finirà Ma il nostro regno arriverà Quando il vostro regno finirà Noi tesseremo il sudario del vecchio mondo, Ché già si sente la rivolta che risuona Siamo noi, i tessitori E non andremo più nudi. |