Language   

Le chant des Canuts, ou Les Canuts

Aristide Bruant
Back to the song page with all the versions


Traduzione italiana della versione di Yves Montand
Pour chanter Veni Creator
Il faut une chasuble d'or
Pour chanter Veni Creator
Il faut une chasuble d'or
Nous en tissons pour vous, grands de l'église
Et nous, pauvres canuts, n'avons pas de chemise

C'est nous les canuts
Nous sommes tout nus

Pour gouverner, il faut avoir
Manteaux ou rubans en sautoir
Pour gouverner, il faut avoir
Manteaux ou rubans en sautoir
Nous en tissons pour vous grands de la terre
Et nous, pauvres canuts, sans drap on nous enterre

C'est nous les canuts
Nous sommes tout nus

Mais notre règne arrivera
Quand votre règne finira :
Mais notre règne arrivera
Quand votre règne finira :
Nous tisserons le linceul du vieux monde,
Car on entend déjà la révolte qui gronde

C'est nous les canuts
Nous n'irons plus nus.
I TESSITORI

Per cantare Veni Creator
Occorre una pianeta d'oro
Per cantare Veni Creator
Occorre una pianeta d'oro
Noi ne tessiam per voi, grandi della chiesa
E noi, poveri tessitori, non abbiam la camicia

Siamo noi, i tessitori,
E siamo tutti nudi

Per governare occorre avere
Mantelli e nastri attorno al collo
Per governare occorre avere
Mantelli e nastri attorno al collo
Noi ne tessiam per voi, grandi della terra
E a noi, poveri tessitori, ci seppelliscono senza uno straccio

Siamo noi, i tessitori,
E siamo tutti nudi

Ma il nostro regno arriverà
Quando il vostro regno finirà
Ma il nostro regno arriverà
Quando il vostro regno finirà
Noi tesseremo il sudario del vecchio mondo,
Ché già si sente la rivolta che risuona

Siamo noi, i tessitori
E non andremo più nudi.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org