Lingua   

Oltre il ponte

Cantacronache
Pagina della canzone con tutte le versioni


Versione francese di Marco Valdo M.I. – 2008
OLTRE IL PONTEOUTRE PONT
  
O ragazza dalle guance di pesca,O fille aux joues de pêche,
O ragazza dalle guance d'aurora,O fille aux joues d'aurore,
Io spero che a narrarti riescaJ'espère que j'arriverai à te narrer
La mia vita all'età che tu hai ora.Ma vie à l'âge que tu as pour lors.
Coprifuoco: la truppa tedescaCouvre-feu : la troupe allemande
La città dominava. Siam pronti.Dominait la cité. Nous sommes prêts.
Chi non vuole chinare la testaCelui qui ne veut pas baisser la tête
Con noi prenda la strada dei monti.Prend la route de la montagne avec nous.
  
Silenziosi sugli aghi di pino,Silencieux sur les aiguilles de pin,
Su spinosi ricci di castagna,Sur les coques épineuses des châtaignes,
Una squadra nel buio mattinoUne équipe dans le matin sombre
Discendeva l'oscura montagna.descendait de la montagne obscure.
La speranza era nostra compagnaL'espérance était notre compagne
Ad assaltar caposaldi nemiciPour assaillir les repères de l'ennemi
Conquistandoci l'armi in battagliaEn conquérant les armes dans la bataille
Scalzi e laceri eppure felici.Pieds nus et déguenillés et pourtant heureux.
  
Avevamo vent'anni e oltre il ponteNous avions vingt ans et outre pont
Oltre il ponte che è in mano nemicaOutre pont qui est dans les mains ennemies
Vedevam l'altra riva, la vita,Nous voyions l'autre rive, la vie,
Tutto il bene del mondo oltre il ponte.Tout le bien du monde, outre pont.
Tutto il male avevamo di fronte,Tout le mal, nous l'avions de front,
Tutto il bene avevamo nel cuore,Tout le bien nous l'avions dans le cœur,
A vent'anni la vita è oltre il ponte,À vingt ans, la vie est outre pont,
Oltre il fuoco comincia l'amore.Outre feu commence l'amour.
  
Non è detto che fossimo santi,Il n'est pas dit que nous étions des saints,
L'eroismo non è sovrumano,L'héroïsme n'est pas surhumain,
Corri, abbassati, dài, balza avanti,Tu cours, t'abaisses, te donnes, bondis en avant,
Ogni passo che fai non è vano.Aucun pas que tu fais n'est vain.
Vedevamo a portata di mano,Bous voyions à portée de main,
Dietro il tronco, il cespuglio, il canneto,Derrière le tronc, le buisson, la cannaie,
L'avvenire d'un mondo più umanoL'avenir d'un monde plus humain
E più giusto, più libero e lieto.Et plus juste, plus libre et heureux.
  
Avevamo vent'anni e oltre il ponteNous avions vingt ans et outre pont
Oltre il ponte che è in mano nemicaOutre pont qui est dans les mains ennemies
Vedevam l'altra riva, la vita,Nous voyions l'autre rive, la vie,
Tutto il bene del mondo oltre il ponte.Tout le bien du monde, outre pont.
Tutto il male avevamo di fronte,Tout le mal, nous l'avions de front,
Tutto il bene avevamo nel cuore,Tout le bien nous l'avions dans le cœur,
A vent'anni la vita è oltre il ponte,À vingt ans, la vie est outre pont,
Oltre il fuoco comincia l'amore.Outre feu commence l'amour.
  
Ormai tutti han famiglia, hanno figli,Désormais, tous ont une famille, ont des enfants,
Che non sanno la storia di ieri.Qui ne connaissent pas l'histoire d'hier.
lo son solo e passeggio tra i tigliJe suis seul et je promène parmi les tilleuls
Con te, cara, che allora non c'eri.Avec toi, chère, qui alors, n'était pas.
E vorrei che quei nostri pensieri,Et je voudrais que nos pensées,
Quelle nostre speranze d'allora,Nous espérances d'alors,
Rivivessero in quel che tu speri,Revivent dans ce que tu espères,
O ragazza color dell'aurora.Ô fille couleur de l'aurore.
  
Avevamo vent'anni e oltre il ponteNous avions vingt ans et outre pont
Oltre il ponte che è in mano nemicaOutre pont qui est dans les mains ennemies
Vedevam l'altra riva, la vita,Nous voyions l'autre rive, la vie,
Tutto il bene del mondo oltre il ponte.Tout le bien du monde, outre pont.
Tutto il male avevamo di fronte,Tout le mal, nous l'avions de front,
Tutto il bene avevamo nel cuore,Tout le bien nous l'avions dans le cœur,
A vent'anni la vita è oltre il ponte,À vingt ans, la vie est outre pont,
Oltre il fuoco comincia l'amore. *Outre feu commence l'amour.
* In alcune versioni l'ultimo ritornello viene ripetuto.
(Dans certaines versions, le dernier refrain est répété.)


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org