| Traduzione francese: La Isabel |
THE FEROCIOUS GREYHOUND ATTACKS | DÉJÀ PART LE TERRIBLE LÉVRIER |
| |
The ferocious greyhound attacks | Déjà part le terrible lévrier |
and kills brown babies, | pour tuer les enfants bruns |
attacks the cavalcade, | Déjà part la chevauchée |
the herd is let loose | la meute se détache |
they are exterminating Chileans | exterminant les Chiliens |
ah, what can we do? | Ah que ferons-nous, ah, que ferons-nous ? |
they are attacking the cavalcade, | Déjà part la chevauchée, |
ah, what can we do? | Ah que ferons-nous, ah, que ferons-nous ? |
| |
And with gun in hand | Avec le fusil à la main |
they kill the Mexican | ils tirent sur le Mexicain |
and kill the Panamanian | et tuent la Panaméen |
while they sleep, | à la moitié de son rêve. |
Now they are killing Chileans | Déjà part la chevauchée, |
ah, what shall we do? | Ah que ferons-nous, ah, que ferons-nous ? |
while they sleep | exterminant les Chiliens |
ah, what shall we do? | Ah que ferons-nous, ah, que ferons-nous ? |
| |
They want blood and gold | Ils cherchent le sang et l’or |
those San Francisco wolves; | les loups de San Francisco |
they beat the women | ils frappent les femmes |
and burn their huts. | et brûlent les remises. |
thy attack the cavalcade | Déjà part la chevauchée, |
ah, what shall we do | Ah que ferons-nous, ah, que ferons-nous ? |
they are exterminating Chileans | exterminant les Chiliens |
ah, what shall we do? | Ah que ferons-nous, ah, que ferons-nous ? |
| |
Cursed be the hour | Maudite soit l’heure |
and the gold that has disappeared | et l’or qui s’est fondu |
and because we left | et pour quoi sommes nous venus |
our Valparaiso | de notre Valparaiso ? |
They are killing Chileans | Déjà part la chevauchée, |
ah, what shall we do? | Ah que ferons-nous, ah, que ferons-nous ? |
in the middle of their sleep | exterminant les Chiliens |
ah, what shall we do? | Ah que ferons-nous, ah, que ferons-nous ? |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.