Lingua   

Miss Maggie

Renaud
Pagina della canzone con tutte le versioni


Version anglaise
MISS MAGGIEMISS MAGGIE
  
Femmes du monde ou bien putainsWomen of the world or streets
qui, bien souvent, êtes les mêmesSo very often just the same
femmes normales, stars ou boudinsI love every one I meet
femelles en tout genre, je vous aimeHave they fame or be they plain
  
Même à la dernière des connesDown to the last stupid crow
je veux dédier ces quelques versI praise with every word I utter
issus de mon dégoût des hommesI'm disgusted by men now
et de leur morale guerrièreWith their morals from the gutter
  
Car aucune femme sur la planète'Cause there's no woman in this land
n' s'ra jamais plus con que son frèreQuite as stupid as her brother
ni plus fière ni plus malhonnêteNor so vain or underhand
à part, peut-être, madame ThatcherExcept, maybe, Madame Thatcher
  
Femme je t'aime parce queLady I love you now, I do
lorsque le sport devient la guerre'Cause when a sport becomes a war
y'a pas de gonzesses, ou si peuThere's no girls, or very few
dans les hordes des supportersAmongst those fans who yell for more
  
Ces fanatiques fous furieuxThose fanatics of the games
abreuvés de haine et de bièreBe and hate just as they mean
défiant les crétins en bleuThey call the over side such names
insultant les salauds en vertAnd make such calls on their own teams
  
Y'a pas de gonzesse hooliganThere is no female hooligan
imbécile et meurtrièreImbecilic, filled with murder
y'en a pas, même en Grande-BretagneNo, not even in Britain
à part, bien sûr, madame ThatcherExcept, for sure, Madame Thatcher
  
Femme je t'aime parce queI love woman just because
une bagnole entre les pognesWhen she's sitting at the wheel
tu n' deviens pas aussi con qu'euxThere's no man-like sense of loss
ces pauvres tarés qui se cognentNo urge to kill is yours to feel
  
Pour un phare un peu amochéFor a slightly damaged headlight
ou pour un doigt tendu bien hautOr for two fingers in the air
y'en an qui vont jusqu'à flinguerThere are those who wish to fight
pour sauver leur auto-radioTo the death if they but dare
  
Les bras d'honneur de ces cons-làAn "up yours" their favourite sign
aucune femme n'est assez vulgaireThere's no woman so vulgar
pour l'employer à tour de brasTo use this symbol all the time
à part, peut-être, madame ThatcherExcept, perhaps, Madame Thatcher
  
Femme je t'aime parce queHow I love you, dear woman
tu vas pas mourir à la guerreYou don't go to war to die
parc'que la vue d'une arme à feuBecause the vision of a gun
fait pas frissonner tes ovairesDoes not make you pant and sigh
  
Parc'que dans les rangs des chasseursWith those hunters of the night
qui dégomment la tourterelleWho turn on creatures that are frail
et occasionnellement les beursOr retire on their gun sight
j'ai jamais vu une femelleI've yet to see a female
  
Pas une femme n'est assez minableThere is no woman low enough
pour astiquer un revolverTo spit and polish a revolver
et se sentir invulnérableJust to feel so bloody tough
à part, bien sûr, madame ThatcherExcept, for sure, Madame Thatcher
  
C'est pas d'un cerveau fémininThe atom bomb was never made
qu'est sortie la bombe atomiqueBy a human female brain
et pas une femme n'a sur les mainsAnd no female hand has slayed
le sang des Indiens d'AmeriqueThose U.S. peoples of the plain
  
Palestiniens et ArméniensPalestinians and Armenians
témoignent du fond de leurs tombeauxBear their witness form the grave
qu'un génocide c'est masculinThat a genocide is masculin
comme un SS, un toreroLike a SS or a Green Beret
  
Dans cette putain d'humanitéIn this bloody mass of man
les assassins sont tous des frèresEach assassin is a brother
pas une femme pour rivaliserThere's no woman to rival them
à part, peut-être, madame ThatcherExcept, of course, Madame Thatcher
  
Femme je t'aime, surtout, enfinAnd lastly Woman, above all
pour ta faiblesse et pour tes yeuxI love hour gentleness so mild
quand la force de l'homme ne tientA man draws strength from his own balles
que dans son flingue ou dans sa queueWhich like his gun he shoots from wild
  
Et quand viendra l'heure dernièreAnd when the final curtain draws
l'enfer s'ra peuplé de crétinsHe'll join the cretins in the harvest
jouant au foot ou à la guerrePlaying football, playing wars
à celui qui pisse le plus loinOr who can piss the farthest
  
Moi je me changerai en chienI would join the doggic host
si je peux rester sur la terreAnd love my days on earth
et comme réverbère quotidienAs my day to day lampost
je m'offrirai madame Thatcher.I would use Madame Thatcher.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org