Language   

Bella Ciao

Anonymous
Back to the song page with all the versions


15a. Çav bella (Versione turca del Grup Yorum -1980-)
Bir sabah uyandığımda
o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao,
Bir sabah uyandığımda
İşgalcileri buldum yanı başımda

Ey partizan beni de götür oraya
o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao,
Ey partizan beni de götür oraya
Bende ölmek istiyorum orada

Eğer ben ölürsem partizanca
o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao,
Eğer ben ölürsem partizanca
Beni gömmelisin

Gömmelisin dağın en tepesine
o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao,
Gömmelisin dağın en tepesine
Güzel bir çiçeğin gölgesinin altına

Oradan geçenler
o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao,
Oradan geçenler
Diyecekler bana " ne güzel çiçek "

Bu bir partizanın çiçeği
o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
Özgürlük için ölen
bir partizanın çiçeği

Özgürlük için ölen
bir partizanın çiçeği
İşte bir sabah uyandığımda
Çav bella çav bella
Çav bella çav çav çav
Elleri bağlanmiş bulduğum yurdunum
Her yanı işgal altında

Sen ey partizan beni de götür
Çav bella çav bella
Çav bella çav çav çav
Beni de götür dağlarınıza
Dayanamam tutsaklığa

Eğer ölürsem ben partizanca
Çav bella çav bella
Çav bella çav çav çav
Sen gömmelisin ellerinle beni
Ellerinle toprağına

Güneş doğacak açacak çiçek
Çav bella çav bella
Çav bella çav çav çav
Gelip geçenler diyecek merhaba
Merhaba ey güzel çiçek.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org