Language   

Bella Ciao

Anonymous
Back to the song page with all the versions


40a. Bela ćao [Versione serba in latinica]
И једног дана, кад се пробудих,I jednog dana, kad se probudih,
О бела ћао, бела ћао, бела ћао, ћао, ћао!O bela ćao, bela ćao, bela ćao, ćao, ćao!
И једног дана, кад се пробудих,I jednog dana, kad se probudih
И окупатор беше ту.I okupator beše tu.
  
У партизане, ја морам поћи,U partizane, ja moram poći,
О бела ћао, бела ћао, бела ћао, ћао, ћао!O bela ćao, bela ćao, bela ćao, ćao, ćao!
У партизане, ја морам поћи,U partizane, ja moram poći,
И тамо наћи топли дом.I tamo naći topli dom.
  
И ако умрем, као партизан,I ako umrem, kao partizan,
О бела ћао, бела ћао, бела ћао, ћао, ћао!O bela ćao, bela ćao, bela ćao, ćao, ćao!
И ако умрем, као партизан,I ako umrem, kao partizan
Ти ископај мени гроб.Ti iskopaj meni grob.
  
Сахрани ме горе, у планинамаSahrani me gore, u planinama
О бела ћао, бела ћао, бела ћао, ћао, ћао!O bela ćao, bela ćao, bela ćao, ćao, ćao!
Сахрани ме горе, у планинамаSahrani me gore, u planinama
Испод сенке дивног цвета.Ispod senke divnog cveta.
  
И сви они људи, који ту прођу,I svi oni ljudi, koji tu prođu,
О бела ћао, бела ћао, бела ћао, ћао, ћао!O bela ćao, bela ćao, bela ćao, ćao, ćao!
И сви они људи, који ту прођу,I svi oni ljudi, koji tu prođu
Ће рећи „какав диван цвет“.Će reći „kakav divan cvet“.
  
И ово је цвет партизанаI ovo je cvet partiazana
О бела ћао, бела ћао, бела ћао, ћао, ћао!O bela ćao, bela ćao, bela ćao, ćao, ćao!
И ово је цвет партизанаI ovo je cvet partizana
који је умро за слободу.koji je umro za slobodu.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org