Bella Ciao
Anonymous
40a. Bela ćao [Versione serba in latinica] | |
И једног дана, кад се пробудих, | I jednog dana, kad se probudih, |
О бела ћао, бела ћао, бела ћао, ћао, ћао! | O bela ćao, bela ćao, bela ćao, ćao, ćao! |
И једног дана, кад се пробудих, | I jednog dana, kad se probudih |
И окупатор беше ту. | I okupator beše tu. |
У партизане, ја морам поћи, | U partizane, ja moram poći, |
О бела ћао, бела ћао, бела ћао, ћао, ћао! | O bela ćao, bela ćao, bela ćao, ćao, ćao! |
У партизане, ја морам поћи, | U partizane, ja moram poći, |
И тамо наћи топли дом. | I tamo naći topli dom. |
И ако умрем, као партизан, | I ako umrem, kao partizan, |
О бела ћао, бела ћао, бела ћао, ћао, ћао! | O bela ćao, bela ćao, bela ćao, ćao, ćao! |
И ако умрем, као партизан, | I ako umrem, kao partizan |
Ти ископај мени гроб. | Ti iskopaj meni grob. |
Сахрани ме горе, у планинама | Sahrani me gore, u planinama |
О бела ћао, бела ћао, бела ћао, ћао, ћао! | O bela ćao, bela ćao, bela ćao, ćao, ćao! |
Сахрани ме горе, у планинама | Sahrani me gore, u planinama |
Испод сенке дивног цвета. | Ispod senke divnog cveta. |
И сви они људи, који ту прођу, | I svi oni ljudi, koji tu prođu, |
О бела ћао, бела ћао, бела ћао, ћао, ћао! | O bela ćao, bela ćao, bela ćao, ćao, ćao! |
И сви они људи, који ту прођу, | I svi oni ljudi, koji tu prođu |
Ће рећи „какав диван цвет“. | Će reći „kakav divan cvet“. |
И ово је цвет партизана | I ovo je cvet partiazana |
О бела ћао, бела ћао, бела ћао, ћао, ћао! | O bela ćao, bela ćao, bela ćao, ćao, ćao! |
И ово је цвет партизана | I ovo je cvet partizana |
који је умро за слободу. | koji je umro za slobodu. |