We Shall Not Be Moved
Anonymous
Versione catalana di Xesco Boix, risalente alla metà degli anni... | |
NO NOS MOVERAN No, no nos moverán. No, no nos moverán. Igual que el pino junto a la ribera, no nos moverán. Si quieren disolvernos no nos moverán. Haciéndonos promesas no nos moverán. Si buscan esquiroles no nos moverán. No, no nos moverán. No, no nos moverán. Igual que el pino junto a la ribera, no nos moverán. Los viejos reaccionarios no nos moverán. Cambiando de chaqueta no nos moverán. unidos venceremos no nos moverán. No, no nos moverán. No, no nos moverán. Igual que el pino junto a la ribera, no nos moverán. | NO SEREM MOGUTS No serem, no serem moguts! No serem, no serem moguts, igual que el pi aprop de la ribera, no serem moguts ! Ens empara el Sindicat, no serem moguts! Ens empara el Sindicat, no serem moguts, igual que el pi aprop de la ribera, no serem moguts! No serem, no serem moguts! No serem, no serem moguts, igual que el pi aprop de la ribera, no serem moguts! Lluitarem i aguantarem, no serem moguts! Lluitarem i aguantarem, no serem moguts, igual que el pi aprop de la ribera, no serem moguts! No serem, no serem moguts! No serem, no serem moguts, igual que el pi aprop de la ribera, no serem moguts! El Nord i el Sud tots junts, no serem moguts! El Nord i el Sud tots junts, no serem moguts, igual que el pi aprop de la ribera, no serem moguts! No serem, no serem moguts! No serem, no serem moguts, igual que el pi aprop de la ribera, no serem moguts! |