Lingua   

Chant des Partisans

Yves Montand
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione francese delle parole originali russe di Anna Marly "Le...
CHANT DES PARTISANS

La chanson commence par des bruits et
des voix de soldats allemands qui marchent
sur Paris.


Ami, entends-tu le vol noir des corbeaux sur nos plaines?
Ami, entends-tu les cris sourds du pays qu'on enchaîne?
Ohé, partisans, ouvriers et paysans, c'est l'alarme.
Ce soir l'ennemi connaîtra le prix du sang et les larmes.

Montez de la mine, descendez des collines, camarades!
Sortez de la paille les fusils, la mitraille, les grenades.
Ohé, les tueurs, à la balle et au couteau, tuez vite!
Ohé, saboteur, attention à ton fardeau: dynamite...

C'est nous qui brisons les barreaux des prisons pour nos frères.
La haine à nos trousses et la faim qui nous pousse la misère.
Il y a des pays où les gens au creux de lits font des rêves.
Ici, nous, vois-tu, nous on marche et nous on tue, nous on crève.

Ici chacun sait ce qu'il veut, ce qui'il fait quand il passe.
Ami, si tu tombes un ami sort de l'ombre à ta place.
Demain du sang noir sèchera au grand soleil sur les routes.
Chantez, compagnons, dans la nuit la Liberté nous écoute.

Ami, entends-tu ces cris sourds du pays qu'on enchaîne?
Ami, entends-tu le vol noir des corbeaux sur nos plaines?
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh...
CHANT DES PARTISANS

De forêt en forêt
La route longe
Le précipice
Et loin tout là-haut /
Quelque part vogue la lune
Qui se hâte

Nous irons là-bas
Où ne pénètre ni le corbeau
Ni la bête sauvage
Personne, aucune force
Ne nous soumettra
Ne nous chassera

Vengeurs du peuple
Nous mettrons en pièces
La force mauvaise
Dût le vent de la liberté
Recouvrir
Aussi notre tombe...

Nous irons là-bas
Et nous détruirons
Les réseaux ennemis
Qu'ils le sachent, nos enfants
Combien d'entre nous sont tombés
Pour la liberté !


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org