La prière [including Il n'y a pas d'amour heureux and Preghiera in gennaio]
Georges BrassensVersione sarda di Elena Ledda della “Preghiera in gennaio” di... | |
JANUARY PRAYER May blossoms adorn his pathway, Lord, when to you his spirit and to the world his skin he'll have to hand back in, when he comes to your heaven, there where in broad daylight the stars shine bright. When he crosses the last old bridge, to the suicides he will say, kissing them on the forehead, "Come you all to Paradise, there where I too am going, because there's no Hell in the world of the good Lord." Make it so he joins You with his tired bones, followed by thousands of those white faces. Make it so he returns to You, in contempt among the dead, who to heaven and to earth displayed their courage. All you right-thinking sirs, I hope not to displease you if in heaven, in the midst of the saints, God, in his embrace, will hush the sob of those pale lips that, over hatred and ignorance, preferred death. God of mercy, your beautiful Paradise you have made, above all, for whoever didn’t smile, for those who lived with a clear conscience. Hell exists only for those who fear it. None better than he can ever show you the errors of us all, whom you can and do want to save. Listen to his voice that now sings in the wind. God of mercy, you will see, you will be pleased. God of mercy, you will see, you will be pleased. | PREGADORIA IN GENNARGIU Lassa chi siat froria o Deus, sa 'ia sua candu a tui issu s'ànima e is carris a su mundu at a depi torrai candu at lompi a celu aundi giai aintr''e dì innia luxint steddus. Candu at a tressai s' ùrtimu ponti nostu at a nai a is suicidus basendiddis su fronti benei a su paradisu aundi seu andendi deu poita no nc' est s'inferru in su mundu de Deus. Fei chi lompat a bosu cun is ossus cansaus sighius de milli e milli de cussas caras craras faei chi a bosu torrit intr''e is mortus pro ofesa chi a su celu e a sa terra alentu ant a amostau. Genti bona e sabia speru no si dispraxat si in celu, in mes'' e is santus Deus imprassendiddu at a firmai is sucutus de cussas lavas grogas chi a s'òdiu e a s'innoràntzia prefèrriu ant sa morti. Deus de misericòrdia su bellu paradisu prus che tottu dd' as fatu po chini no at arrìsu po cuddus chi ant bìviu a cuscièntzia nida s'inferru esistit solu po chini est timoria. Mellus de issu nisciunus t'at a pod' inditai de totus nosu is fartas chi po' is e 'olis sarvai sa boxi sua iscurta cantendi imoi in su bentu Deus de misericòrdia gei as a essiri cuntentu. |