Lingua   

Auschwitz, o Canzone del bambino nel vento

Francesco Guccini
Pagina della canzone con tutte le versioni


INGLESE / ENGLISH / ANGLAIS / ENGLANTI [4]
AUSCHWITZ
SONG FOR A CHILD IN THE WIND

I died in my childhood
Together with other children
By hundreds through a chimney
And now, I'm in the wind
And now, I'm in the wind

In Auschwitz 'twas always snowing
The smoke rose so slowly
In the cold winter day
And now I'm in the wind
And now I'm in the wind

In Auschwitz, so many people
In silence, like in a grave
I tell you, I cannot smile
Here, in this cold wind
Here, in this cold wind.

I wonder, how can a man
Kill his brothers and sisters?
And yet, we are millions like dust
blown away in the wind
blown away in the wind

And yet the gun's still roaring
And yet the human beast has
Not quenched his bloodthirst
And the wind blows us away
And the wind blows us away

I wonder, when will it happen
That mankind finally learns
To live without bloodshedding
And the wind finally stops
And the wind finally stops

I wonder, when will it happen
That mankind finally learns
To live without bloodshedding
And the wind finally stops
And the wind finally stops.
AUSCHWITZ

I died, I was a child
I died, together with hundreds
I slipped up through a chimney
and now here I am in the wind

Auschwitz was full of snow
and the smoke went up slowly
In the camps so many people
they are all in the wind now

So many people in the wind
but just one great silence
It’s strange, I haven’t learnt
how to smile here in the wind
how to smile here in the wind.

No, I don’t think
man can ever learn
to live without killing
and wind can ever cease,
wind can ever cease.

The gun is still thundering,
still blood thirsty
is the human beast
and still the wind bears us
still the wind bears us

The gun is still thundering
for it’s not fed enough
Oh, we’ll always be millions
made of dust here in the wind.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org