Original | Versione spagnola di Gustavo Sierra Fernandez
|
SAN FRANCISCO (BE SURE TO WEAR SOME FLOWERS IN YOUR HAIR) | SAN FRANCISCO (Asegúrate de llevar algunas flores en el pelo) |
| |
If you're going to San Francisco | Si vas a San Francisco |
Be sure to wear some flowers in your hair | asegúrate de llevar algunas flores en el pelo |
If you're going to San Francisco | Si vas a San Francisco |
You're gonna meet some gentle people there | vas a conocer algunas personas amables ahí. |
| |
For those who come to San Francisco | Para los que vengan a San Francisco |
Summertime will be a love-in there | el verano será un *amor enrollado* allí. |
In the streets of San Francisco | Por las calles de San Francisco |
Gentle people with flowers in their hair | gente amable con flores en el pelo. |
| |
All across the nation such a strange vibration | A través de toda la nación como una extraña vibración |
People in motion | gente en movimiento |
There's a whole generation with a new explanation | Hay toda una generación con una nueva explicación |
People in motion people in motion | Gente en movimiento, gente en movimiento. |
| |
For those who come to San Francisco | Para los que vengáis a San Francisco |
Be sure to wear some flowers in your hair | aseguraos de llevar algunas flores en el pelo |
If you come to San Francisco | Si venís a San Francisco |
Summertime will be a love-in there | el verano será un festival del amor allí |
| |
If you come to San Francisco | Si vienes a San Francisco |
Summertime will be a love-in there | el verano será un festival del amor allí. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.