Lingua   

Birmingham Sunday

Richard Fariña
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traduzione tedesca / German translation / Traduction allemande...
DOMINGO EN BIRMINGHAM

Ven a mi lado y te cantaré una canción.
Voy a cantarte en voz tan baja, que nada te podrá hacer daño.
El domingo en Birmingham la sangre corría como el vino,
Y los coros seguían cantando Libertad.

Esa mañana fría de otoño no hubo ojos que vieran el sol,
Y Addie Mae Collins fue la número uno.
En esa antigua iglesia Bautista no había necesidad de correr.
Y los coros seguían cantando Libertad.

Las nubes eran grises y el viento de otoño soplaba,
Y Denise McNair elevó el número a dos.
El halcón de la muerte era una criatura que ellas conocían,
Y los coros seguían cantando Libertad.

La iglesia estaba llena de gente, pero nadie pudo ver
Que Cynthia Wesley era la número tres.
Sus oraciones y sus sentimientos nos avergonzarían a ti y a mí.
Y los coros seguían cantando Libertad.

La joven Carol Robertson entró por la puerta
Y el número de las asesinadas subió a cuatro.
Ella pidió una bendición y no pidió nada más,
Y los coros seguían cantando Libertad.

El domingo en Birmingham un ruido hizo temblar el suelo.
Y la gente de todo el mundo lo escuchó.
Porque nadie recuerda un sonido más cobarde.
Y los coros seguían cantando Libertad.

El hombre en el bosque me preguntó
¿Cuántas moras negras crecen el Mar Azul?
Y yo le pregunté con lágrimas en los ojos
¿Cuántos barcos negros crecen en el bosque?

El domingo ha llegado y el domingo se ha ido.
Y yo no puedo hacer mucho más que cantar una canción.
Voy a cantarte en voz tan baja, que nada te podrá hacer daño.
Y los coros siguen cantando Libertad.

BIRMINGHAM SONNTAG

Kommt herum, an meine Seite und ich werde ein Lied für euch singen.
Ich werde es so leise singen, dass es niemandem Schaden zufügen wird.
Am Birmingham Sonntag floss das Blut wie Wein,
und der Chor sang weiter von der Freiheit.
 
An diesem kalten Herbstmorgen sahen keine Augen die Sonne,
und Addie Mae Collins, sie war Nummer eins.
In einer alten Baptistenkirche gab es keinen Grund wegzulaufen.
Und der Chor sang weiter von der Freiheit.
 
Die Wolken waren dunkel und der Herbstwind blies,
und Denise McNair brachte die Zahl auf zwei.
Der Todesfalke war ein Geschöpf, das sie kannten,
und der Chor sang weiter von der Freiheit.
 
Die Kirche war überfüllt und niemand konnte sehen,
dass Cynthia Wesleys dunkle Zahl drei war.
Ihre Gebete und ihre Gefühle würden dich und mich beschämen.
Und der Chor sang weiter von der Freiheit.
 
Die junge Carol Robertson kam zur Tür herein
und die Zahl, die ihr ihre Mörder gegeben hatten war vier.
Sie bat um einen Segen, aber bat um nichts weiter,
und der Chor sang weiter von der Freiheit.
 
Am Birmingham Sonntag erschütterte ein Geräusch den Boden.
Und Menschen überall auf der Welt drehten sich um.
Denn niemand konnte sich an ein feigeres Geräusch erinnern.
Und der Chor sang weiter von der Freiheit.
 
Die Menschen im Wald fragten mich einst,
wieviele Heidelbeeren im blauen Meer wachsen.
Ich fragte sie gleich zurück, mit einer Träne in meinem Auge.
Wie viele dunkle Schiffe im Wald?
 
Ein Sonntag ist gekommen, ein Sonntag ist gegangen.
Und ich kann nicht viel mehr tun, als euch ein Lied zu singen.
Ich werde es so leise singen, dass es niemandem Schaden zufügen wird.
Und der Chor singt weiter von der Freiheit.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org