Everybody Hurts
R.E.M.La traduzione spagnola da questa pagina | |
[JEDER VERLETZT MANCHMAL] Wenn der Tag lang ist, und die Nacht, und dir nur die Nacht übrig bleibt. Wenn du dir sicher bist, genug von diesem Leben zu haben wirf es nicht weg. Lass' dich nicht gehen, denn jeder weint und jeder verletzt manchmal Manchmal paßt alles nicht, jetzt ist es an der Zeit, darüber zu singen. Wenn dein Tag nur noch finster ist, halte durch, halte durch. Wenn du fühlst, als würde dir alles entgleiten, halte durch. Wenn du denkst, dass du zuviel von diesem Leben hast, dann halte einfach durch. Denn jeder verletzt manchmal Suche Trost bei den Deinen und wirf nicht das Handtuch. Auch wenn du dich alleine fühlst, du bist es einfach nicht Wenn du im Leben auf dich allein gestellt wärst, wären die Tage und Nächte lang, du hättest das Gefühl, genug vom Leben zu haben, um es aufrecht zu erhalten. Tja, jeder verletzt manchmal und manchmal weint er auch. Also, halte durch. Jeder verletzt manchmal Du bist nicht allein. | TODO EL MUNDO SUFRE Cuando el día es largo y la noche, la noche es tuya solamente cuando estás seguro de que has tenido suficiente de esta vida, bueno espera no te dejes ir, todos lloran y todos lastiman algunas veces. A veces todo está mal. Ahora es hora de cantar tambien cuando tu día es noche solitaria si te sientes como dejándote ir, (espera) cuando piensas que has tenido mucho de esta vida, pues espera. Todos lastiman, toma consuelo en tus amigos todos lastiman, no lances tu mano. Oh, no. No lances tu mano. Si sientes que estás solo, no, no, no, no estás solo Si estás solo en esta vida, los días y las noches son largos cuando piensas que has tenido mucho de esta vida, para esperar Bueno, todos lastiman algunas veces, todos lloran. Todos lastiman algunas veces. Y todos lastiman algunas veces. Así que, espera, espera. Espera, espera. Espera, espera. Espera, espera. |