Lingua   

La Comunarda (Canzone in Si minore)

Marco Rovelli
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersion française de Riccardo Venturi
LA COMUNARDA (CANZONE IN SI MINORE)LA COMMUNARDE
CHANSON EN SI MINEUR
Furia barricadera degli amori
Il tempo en rouge et noir confonde voci
e l’alba con la sera en bandolieres
I canti comunardi
scavano miniere erigono palazzi
sui boulevard della collina
E coi ragazzi in cima ad alzare un drappo nero
sul passato espirato con Lecomte
Si fermino all’ora gli orologi
oggi inizia un tempo nuovo in questa festa
e viva ciò che resta!
Abracadabrantesque, scrive il poeta
sul selciato in fiamme di Parigi
in questa evidente primavera!
Baciami Juliette se si fa sera
resta Menilmontant resiste ai tuoni
e ai lampi dei cannoni
E le baionette come un muro su a Montmartre
Michelle cantami ancora
il canto comunard
Il tuo nome è segnato a dito sul vetro
forse è come Dio, e al mio soffio si schiude
è un volto che ride, o un rigo di luce
io rido al tuo riso che mi dice sì.
Lo spettro si aggira per le piazze
all’hotel de ville in fiamme
appare agli orologi a saint Lazare
La ghigliottina brucia sotto gli occhi di Voltaire
mentre canta Louise Michel
mai più carne all’uomo e schiavi ai re.
Juliette tu sei la rosa come il pane
libertà di maggio
antica sposa floreale allez Michelle
versami da bere Côtes-du-Rhône di botte scura
perché su queste mura
si vive o si muore ma senza più paura
Il tuo nome è segnato a dito sul vetro
forse è come Dio, e al mio soffio si schiude
è un volto che ride, o un rigo di luce
io rido al tuo riso che mi dice sì.
E tra i tamburi il soffio di mille respiri
canti liberi e stendardi come un cielo
suono dei liberi e amore di corpi vivi
tra i tamburi il soffio di mille respiri
Rage barricadera des amours
le temps en rouge et noir confond les voix
et l'aube avec le soir en bandolière
les chants communards
creusent des fosses bâtissent des palais
sur les boulevards de la butte
les gars levant au sommet un drapeau noir
sur le passé expiré avec Lecomte
que les horloges s'arrêtent à cet heure
un nouveau temps commence à cette fête
et vive ce qui reste!
Abracadabrantesque, écrit le poète
sur le pavé en flammes de Paris
dans ce printemps si évident!
Embrasse-moi Juliette s'il fait soir
Menilmontant reste résiste aux tonnerres
et aux éclairs des canons
Les baïonnettes comme un mur là haut à Montmartre
Michelle chante-moi encore
le chant communard
Ton nom est signé du doigt sur la vitre
peut-être est-il comme Dieu, il s'éclot à mon souffle
c'est un visage qui rit, une raie de lumière
moi je ris à ton rire qui me dit oui.
Le fantôme erre dans les place
à l'Hôtel de Ville en flammes
et apparaît aux horloges à Saint-Lazare
La guillotine brûle sous les yeux de Voltaire
pendant que Louise Michel chante
jamais plus chair à l'homme, esclavage aux rois.
Juliette tu es la rose et bien le pain
liberté de mai
ancienne mariée en fleurs allez Michelle
verse-moi à boire du Côtes-du-Rhône d'un tonneau sombre
parce qu'on vit ou on meurt
sur cette muraille, mais sans avoir plus peur
Ton nom est signé du doigt sur la vitre
peut-être est-il comme Dieu, il s'éclot à mon souffle
c'est un visage qui rit, une raie de lumière
moi je ris à ton rire qui me dit oui.
Et parmi les tambours la haleine de mille souffles
des chants libres, des étendards comme un ciel
le son des libres, l'amour des corps vivants
parmi les tambours la haleine de mille souffles.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org