Language   

Lavorare con lentezza

Enzo Del Re
Back to the song page with all the versions


OriginalVersion française – TRAVAILLER AVEC LENTEUR – Marco Valdo M.I....
LAVORARE CON LENTEZZATRAVAILLER AVEC LENTEUR (2019)
  
Lavorare con lentezzaTravailler avec lenteur
senza fare alcuno sforzoSans faire aucun effort :
chi è veloce si fa maleQui est rapide se fait mal
e finisce in ospedaleEt finit à l’hôpital.
in ospedale non c'è postoÀ l’hôpital, il n’y a pas de place
e si può morire prestoEt on peut y mourir vite.
  
Lavorare con lentezzaTravailler avec lenteur
senza fare alcuno sforzoSans faire aucun effort :
la salute non ha prezzo,La santé n’a pas de prix
quindi rallentare il ritmoDès lors, ralentir le rythme :
pausa pausa ritmo lento,Pause, pause, rythme lent,
pausa pausa ritmo lentoPause, pause, rythme lent,
  
sempre fuori dal motore,Toujours en dehors du moteur,
vivere al rallentatoreVivre au ralenti !
  
Lavorare con lentezzaTravailler avec lenteur
senza fare alcuno sforzoSans faire aucun effort :
ti saluto ti saluto,Je te salue, je te salue,
ti saluto a pugno chiusoJe te salue du poing fermé ;
nel mio pugno c'è la lottaDans mon poing, il y a la lutte
contro la nocivitàContre la nocivité.
  
Lavorare con lentezzaTravailler avec lenteur
senza fare alcuno sforzoSans faire aucun effort :
  
Lavorare con lentezzaTravailler avec lenteur,
Lavorare con lentezzaTravailler avec lenteur,
Lavorare con lentezzaTravailler avec lenteur,
Lavorare con lentezzaTravailler avec lenteur,
Lavorare con lentezzaTravailler avec lenteur !


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org