Emmenez-moi
Charles AznavourVersione neeerlandese / Dutch version / Version néerlandaise ... | |
Take Me Along On the docks where the boredom of life Is all that I own I see boats coming in With the fruits of places unknown I watch as they come from the world in the sun That I see in my mind But then it's farewell to this cold golden hell They can leave far behind Let me go where they go Let me fly the winds that they fly For to stay in this place Will destroy a man such as I Take me along, a long way from here Take me along to a faraway shore When you are poor it's easy to bear With the sunshine and soft summer air At the end of the day, in a bar With sailors I stand And I talk about girls, about love A glass in my hand But then in my dreams I can travel it seems On a thought southern-bound And there I can hold all the magic in gold Of the love I have found When the bars on the quayside are closed Alone I remain I continue to dream and each night The dream is the same Take me along, a long way from here Take me along to a faraway shore When you are poor it's easy to bear With the sunshine and soft summer air Very soon I will take any job For a chance that I can Though I dream like a child For my dreams, I'll work like a man Work, and with pride, for my to ticket-to-ride Where the sun shines for me Surviving any storm, to be wild, to be warm That's the way I must be I'll be leaving behind no regrets And hold of my past And I'll go to the sea As I'll sail to freedom at last Take me along, a long way from here Take me along to a faraway shore When you are poor it's easy to bear With the sunshine and soft summer air Take me along, a long way from here Take me along to a faraway shore When you are poor it's easy to bear With sunshine and soft summer air | Neem me toch mee In het dok waar de verveling weegt op mijn bestaan Komen schepen, hun ruimen gevuld met vruchten en graan Hun namen doen me altijd dromen Over plaatsen waar ik nooit zal komen Zo heel mooi, zo heel ver Waar de zomers eeuwig duren Waar het zand je huid zal schuren Zo heel ruw, zo ver weg Ik ken enkel een hemel vol wolken zo grijs Hier eindigt mijn wereld, ik ging nooit op reis Neem me toch mee naar het land van de zon Zeg nu niet nee, maar zeg me nu: kom Ik weet er is op de wereld een plaats voor mij in de zon In de kroeg maken de zeelui altijd plezier In een dronken bui roepen zij: breng ons meer bier En dan grijpen ze hun kans Ja, de poppen gaan aan het dansen Want ze zijn nu op zwier En ze drinken nog veel meer Zo veel meer dan die andere keer Het wordt vroeg, nooit genoeg Als de kroeg dan sluit en ze duiken in hun kajuit Dan benijd ik hen en ik neem dan een besluit Neem me toch mee naar het land van de zon Zeg nu niet nee, maar zeg me nu: kom Ik weet er is op de wereld een plaats voor mij in de zon Op een dag een sloep zo verroest, een heel ouwe schuit Met een motor die hoest maar toch vaar ik het zeegat uit En dan vaar ik naar die hete stranden Van die verre mooie warme landen Weg van hier, met plezier Waar de zon mijn bleke huid zal branden En mijn ouwe schuit voorgoed mag stranden Ver van hier, met plezier Ik verdwijn uit jouw zicht zonder spijt en voor altijd Want ik stuur geen bericht en mij ben je nu kwijt Neem me toch mee naar het land van de zon Zeg nu niet nee, maar zeg me nu: kom Ik weet er is op de wereld een plaats voor mij in de zon Neem me toch mee naar het land van de zon Zeg nu niet nee, maar zeg me nu: kom Ik weet er is op de wereld een plaats voor mij in de zon Lalala.. Ik weet er is op de wereld een plaats voor mij in de zon |