Language   

الصمت من أجل غزة [Requiem]

Mahmud Darwish / محمود درويش
Back to the song page with all the versions


OriginalEnglish translation / الترجمة الإنجليزية / Traduzione inglese / Traduc...
الصمت من أجل غزة [REQUIEM]


خاصرتها بالألغام.. وتنفجر.. لا هو موت.. ولا هو انتحار

إنه أسلوب غـزة في إعلان جدارتها بالحياة

منذ أربع سنوات ولحم غـزة يتطاير شظايا قذائف

لا هو سحر ولا هو أعجوبة، إنه سلاح غـزة في الدفاع عن بقائها وفي استنزاف العدو

ومنذ أربع سنوات والعدو مبتهج بأحلامه.. مفتون بمغازلة الزمن.. إلا في غـزة

‏لأن غـزة بعيدة عن أقاربها ولصيقة بالأعداء.. لأن غـزة جزيرة كلما انفجرت وهي لا تكف‏‏ عن الانفجار خدشت وجه العدو وكسرت أحلامه وصدته عن الرضا بالزمن.

لأن الزمن في غـزة شيء آخر.. لأن الزمن في غـزة ليس عنصراً محايداً‏ إنه لا يدفع الناس إلى برودة التأمل. ولكنه يدفعهم إلى الانفجار والارتطام بالحقيقة. الزمن هناك‏‏ لا يأخذ الأطفال من الطفولة إلى الشيخوخة ولكنه يجعلهم رجالاً في أول لقاء مع العدو.. ليس الزمن‏‏ في غـزة استرخاء‏‏ ولكنه اقتحام الظهيرة المشتعلة.. لأن القيم في غـزة تختلف.. تختلف.. تختلف.. القيمة الوحيدة للإنسان‏‏ المحتل هي مدى مقاومته للاحتلال هذه هي المنافسة الوحيدة هناك.

وغـزة أدمنت معرفة هذه القيمة النبيلة القاسية.. لم تتعلمها من الكتب ولا من الدورات الدراسية العاجلة‏‏ ولا من أبواق الدعاية العالية الصوت ولا من الأناشيد. لقد تعلمتها بالتجربة وحدها وبالعمل الذي لا يكون‏‏ إلا من أجل الإعلان والصورة‏‏.

إن غـزة لا تباهي بأسلحتها وثوريتها وميزانيتها إنها تقدم لحمها المُرّ وتتصرف بإرادتها وتسكب دمها‏‏. وغزة لا تتقن الخطابة.. ليس لغزة حنجرة.. مسام جلدها هي التي تتكلم عرقاً ودماً وحرائق.‏‏

من هنا يكرهها العدو حتى القتل. ويخافها حتى الجريمة. ويسعى إلى إغراقها في البحر أو في الصحراء‏‏ أو في الدم‏‏. من هنا يحبها أقاربها وأصدقاؤها على استحياء يصل إلى الغيرة والخوف أحياناً. لأن غزة هي الدرس الوحشي والنموذج المشرق للأعداء والأصدقاء على السواء.

ليست غزة أجمل المدن..

ليس شاطئها أشد زُرقة من شواطئ المدن العربية‏‏

وليس برتقالها أجمل برتقال على حوض البحر الأبيض.

وليست غزة أغنى المدن..

وليست أرقى المدن وليست أكبر المدن. ولكنها تعادل تاريخ أمة. لأنها أشد قبحاً في عيون الأعداء، وفقراً وبؤساً وشراسة. لأنها أشدنا قدرة على تعكير مزاج العدو وراحته، لأنها كابوسه، لأنها برتقال ملغوم، وأطفال بلا طفولة وشيوخ بلا شيخوخة، ونساء بلا رغبات، لأنها كذلك فهي أجملنا وأصفانا وأغنانا وأكثرنا جدارة بالحب.‏‏

نظلمها حين نبحث عن أشعارها فلا نشوهن جمال غزة، أجمل ما فيها أنها خالية من الشعر، في وقت حاولنا أن ننتصر فيه على العدو بالقصائد فصدقنا أنفسنا وابتهجنا حين رأينا العدو يتركنا نغني.. وتركناه ينتصر ثم جفننا القصائد عن شفاهنا، فرأينا العدو وقد أتم بناء المدن والحصون والشوارع.‏‏

ونظلم غزة حين نحوّلها إلى أسطورة لأننا سنكرهها حين نكتشف أنها ليست أكثر من مدينة فقيرة صغيرة تقاوم
وحين نتساءل: ما الذي جعلها أسطورة؟

سنحطم كل مرايانا ونبكي لو كانت فينا كرامة أو نلعنها لو رفضنا أن نثور على أنفسنا‏

ونظلم غزة لو مجّدناها، لأن الافتتان بها سيأخذنا إلى حد الانتظار، وغزة لا تجيء إلينا، غزة لا تحررنا، ليست لغزة خيول ولا طائرات ولا عصي سحرية ولا مكاتب في العواصم، إن غزة تحرر نفسها من صفاتنا ولغتنا ومن غزاتها في وقت واحد وحين نلتقي بها ذات حلم ربما لن تعرفنا، لأن غزة من مواليد النار ونحن من مواليد الانتظار والبكاء على الديار‏‏.

صحيح أن لغزة ظروفاً خاصة وتقاليد ثورية خاصة‏‏، ولكن سرَّها ليس لغزاً: مقاومتها شعبية متلاحمة تعرف ماذا تريد (تريد طرد العدو من ثيابها)‏‏

وعلاقة المقاومة فيها بالجماهير هي علاقة الجلد بالعظم. وليست علاقة المدرس بالطلبة.

لم تتحول المقاومة في غزة إلى وظيفة ولم تتحول المقاومة في غزة إلى مؤسسة‏‏. لم تقبل وصاية أحد ولم تعلق مصيرها على توقيع أحد أو بصمة أحد‏‏. ولا يهمها كثيراً أن نعرف اسمها وصورتها وفصاحتها لم تصدق أنها مادة إعلامية، لم تتأهب لعدسات التصوير ولم تضع معجون الابتسام على وجهها.‏‏

لا هي تريد.. ولا نحن نريد‏‏.

من هنا تكون غزة تجارة خاسرة للسماسرة، ومن هنا تكون كنزا معنوياً وأخلاقيا لا يقدر لكل العرب‏‏.

ومن جمال غزة أن أصواتنا لا تصل إليها، لا شيء يشغلها، لا شيء يدير قبضتها عن وجه العدو، لأشكال الحكم في الدولة الفلسطينية التي سننشئها على الجانب الشرقي من القمر، أو على الجانب الغربي من المريخ حين يتم اكتشافه، إنها منكبّة على الرفض.. الجوع والرفض والعطش والرفض والتشرد والرفض والتعذيب والرفض والحصار والرفض والموت والرفض.‏
قد ينتصر الأعداء على غزة (وقد ينتصر البحر الهائج على جزيرة قد يقطعون كل أشجارها)

قد يكسرون عظامها‏‏

قد يزرعون الدبابات في أحشاء أطفالها ونسائها وقد يرمونها في البحر أو الرمل أو الدم ولكنها

لن تكرر الأكاذيب ولن تقول للغزاة: نعم‏‏

وستستمر في الانفجار‏‏

لا هو موت ولا هو انتحار، ولكنه أسلوب غزة في إعلان جدارتها بالحياة

وستستمر في الانفجار‏‏

لا هو موت ولا هو انتحار، ولكنه أسلوب غزة في إعلان جدارتها بالحياة
SILENCE FOR GAZA

With dynamite she raps her waist…
She explodes…
It is neither death… nor suicide…
Its Gaza's style to announce her worthiness of life…
For four years and Gaza's flesh burst around… bomb's shrapnel…
Neither magic nor miracle…
It is Gaza's weapons and arms for her continued existence…
And the enemy's detritions it is…
For four years the enemy with its dreams rejoicing it had been…
For flirting with time it was fascinated…
Except for in Gaza…
For Gaza far away it is from her relatives…
And with the enemy it is stuck…
For Gaza is a bomb…
When ever it explodes…
Never she stops from exploding…
The enemy's face she scared…
And from satisfaction with time she repelled them…
Another thing is time in Gaza…
For time in Gaza not a neutral factor it is…
The people it doesn't drive to cold contemplation…
But to the freedom of explosion…
And to collusion with truth…Time there children it doesn't take
from babyhood to old age…
But men it makes of them…
With their first confrontation with the enemy…
In Gaza time is not relaxation …
But storming into the blazing noon…
Values in Gaza differ…
differ
and differ…
Occupied men's only value…
Is the extent of their resistance against the enemy…
This is the only competition that is there…
The honourable and hard truth Gaza is addicted to…

Not from books, nor from quick intensive courses…
She learns…
Time there doesn't take children …
From babyhood to old age…
But men it makes of them
with their first confrontation with the enemy…
In Gaza time is not relaxation …
But storming into the blazing noon…
Values in Gaza differ… differ and differ…

Not from books, nor from quick intensive courses…
Nor from propaganda's loud speakers and anthems…
By experience only and work and labor it learned it…
Not for advertising and the image…Pride with its weapons,
Revolutionary attitude…
And budget…
Its bitter flesh it presents…
Willingly it spills its blood…
…Oration Gaza doesn't master
…No throat she has
…Its skin's spores speaks
…sweating
…Blood
…And blaze
…Enemy's hate up to killing starts from here
…Fears her up to murder
…And into the sea they wish to drawn her
…Or in the desert
…Or in blood
…Its beloved and relatives from here
…Their love starts
…With bashfulness
…Up to jealousy and fear sometimes
…For Gaza is the savage lesson
…And the shining symbol… for friends and enemies
…Both alike
…Gaza not the most beautiful of cities it is
...Its shore not bluer than these of other Arab cities they are
…And its oranges are not the most beautiful on the Mediterranean
…And Gaza is not the richest of cities
…And it is not the most progressive among cities...But it is equal to a nation's history
…Because it is the ugliest in the enemy's eyes
…Poorer, more miserable and most ferocious
…Because it is the savage lesson for the enemy
…Because it is the most able to disturb the enemy
…Because it is there nightmare
…Because booby trapped are its oranges
…Babies without babyhood and ageless aged men
…Women without desire
…And because this is what it is
…It is the most beautiful
…Clearest
…Richest
…And most worthy of love
Injustice we do her when we look for her poems…
…Because poetry she doesn't have
.makes her the most beautiful among the beauties
…At a time when we tried to defeat the enemy with poetry
…Rejoiced we became when the enemy left us to sing
…The enemy we allowed to be victorious
…To dry the poetry stuck on our lips
:And the enemy we left to build
Cities, fortresses
! ! ! And streets
…Injustice we do Gaza when
…A legend we make of her
:But hate her when we discover that
,It is nothing but a small,Poor
…And she resists
? When we ask… what made a legend of her
…All our mirrors we shall smash and cry
…If dignity we have
…Or curse her if
! ! ! We refused her to revolt against ourselves
…Injustice we Gaza do if
…We glorify her up to enchantment
…Because enchantment will take us to
…The verge of waiting
…And Gaza doesn't come to us
…Gaza doesn't liberate us
…Gaza no horses it has
…Or airplanes
…Nor a magic stick
…And also offices in capitals
…Gaza liberates Itself from our
…Characteristics
…Language
…And instincts all at the same time
…And when through a - dream - we meet her
? If she does recognizes us
…Because Gaza of fire it was born
…And we for waiting
…And for crying for lost homes we were born
…True special circumstances
…And private nature Gaza has …But Gaza's secret is not a puzzle
Her resistance is popular…
United and knows what it wants…
The enemy from her cloths…
(She wants to expel…)
With the masses Gaza's resistance is…
The skin with flesh and bones…
Not that of the teacher with students…
Resistance in Gaza is not a paid for job…
Nor an establishment Gaza's resistance is…
Any body's guardianship she refuses…
Its fate is not subjected to a thump print
or anybody's signature…
She cares not, at all, to know…
Its name or oratory skill…
She never accepted to be…
An advertising subject…
She never pauses for camera's lenses…
And doesn't her face smear with smile's paste…
She and we do not want…
Starting with this…
Gaza for brokers is a losing trade…
And starting with that Gaza…
Is the Arab's priceless goldmine…
…Gaza's beauty is that our voices she doesn't hear
…Nothing bothers her
…Nothing turns away her fist
…From the enemy's face…No disagreement on the form of Palestine's government
! ! ! That we shall establish on the moon's eastern cheek
…Or the western cheek of Mars when discovered it is
…It is busy with rejection
…Hunger with rejection
…Thirst with rejection
…Diaspora (Ashatat) with rejection
…Torture with rejection
…Siege with rejection
…Death with rejection
! ! ! And rejection with rejection
…In Gaza the enemy could be victorious
and the sea's high waves could be victorious)
(…on an island that all its trees they uprooted or cut down
…Her bones they could break
Tanks they could plant in its children's chests
…and women's bellies
…And into the sea
…Sand and blood… But
But never lies she repeats or
…say yes to invaders
…Exploding she shall continue
…It is neither death nor suicide
It is Gaza's style in declaring her worthiness of life…
Coma…
And exploding she shall continue
It is Gaza's style in declaring her worthiness of life…


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org