Geordie, or My Geordie Will Be Hanged In A Golden Chain
anonimo
Geordie: la versione francese di Claude François (1965) | |
Geordie Alors que je traversais London Bridge une journée sans soleil je vis une femme pleurer d'amour elle pleurait pour son Geordie Ils pendront Geordie avec une corde en or c'est un privilège rare il a volé six cerfs dans le parc du roi les a vendus pour de l'argent Sellez son cheval à la crinière blanche sellez-lui son poney elle chevauchera jusqu'à Londres ce soir ira implorer pour Geordie Geordie n'a jamais volé même pour moi un fruit ou une fleur rare il a volé six cerfs dans le parc du roi les a vendus pour de l'argent Sauvez ses lèvres, sauvez son sourire il n'a même pas vingt ans l'hiver tombera aussi un jour sur son visage vous pourrez alors le pendre Ni le cœur des anglais, ni le spectre du roi ne pourront sauver Geordie et même s'ils vont pleurer avec toi la loi ne saurait changer Ainsi ils le pendront avec une corde en or c'est un privilège rare il a volé six cerfs dans le parc du roi les a vendus pour de l'argent | Geordie Il y longtemps au temps des rois C'était à Londres par un froid matin Sur un vieux pont, une vieille femme pleurait Sur le sort de son fils Geordie Ô mon Geordie sera pendu demain à l'aube Sera pendu par une chaîne en or Il va mourir pour avoir aimé Aimé la fille du roi Des nuits, des jours, longtemps j'ai marché Combien de jours, je ne m'en souviens plus Pour arriver à la cour de Londres Plaider la cause de mon Geordie Ô mon Geordie n'a jamais volé ou tué Il est si jeune, c'est un enfant Prenez ma vie, je suis une vieille femme Mais épargnez celle de mon Geordie Le juge regarda par dessus son épaule Il dit : Brave dame, je regrette Il dit : Brave dame, vous devriez partir Car je ne peux rien pour votre Geordie Ô mon Geordie sera pendu demain à l'aube Sera pendu par une chaîne en or Il va mourir pour avoir aimé Aimé la fille du roi. |