Geordie, or My Geordie Will Be Hanged In A Golden Chain
anonimo
Originale | Traduzione tedesca 2 / Deutsche Übersetzung 2 / German translation ... |
GEORDIE, OR MY GEORDIE WILL BE HANGED IN A GOLDEN CHAIN | Geordie |
As I walked out over London Bridge | Als ich über die Brücke von London lief, |
one misty morning early, | An einem frühen, nebeligen Morgen, |
I overheard a fair pretty maid, | Hörte ich zufällig eine wunderschönes Maid, |
was lamenting for her Geordie. | Die um ihren Geordie klagte. |
Ah, my Geordie will be hanged in a golden chain, | Ach, mein Geordie wird mit einer goldenen Kette gehängt, |
'tis not the chain of many. | Das ist keine Kette für jedermann. |
He was born of king's royal breed | Er entstammte königlichem Geblüts |
and lost to a virtuous lady. | Und war einer tugendhaften Dame verfallen. |
Go bridle me my milk white steed, | Geh, sattle mir mein milchweißes Ross, |
go bridle me my pony, | Geh, sattle mir mein Pony! |
I will ride to London's court | Ich werde zum Londoner Gericht reiten, |
to plead for the life of Geordie. | Um für Geordies Leben zu bitten. |
Ah my Geordie never stole nor cow, nor calf, | Ach, mein Geordie stahl nie eine Kuh oder ein Kalb, |
he never hurted any, | Nie hat er jemanden verletzt. |
stole sixteen of the king's royal deer, | Er stahl sechzehn königliche Rehe, |
and he sold them in Bohenny. | Und verkaufte sie in Bohenny. |
Two pretty babies have I born, | Zwei hübsche Babys habe ich ihm geboren, |
the third lies in my body, | Das dritte liegt in meinem Bauch. |
I'd freely part with them every one | Ich würde mich gern von jedem einzelnen trennen, |
if you'd spare the life of Geordie. | Wenn ihr das Leben von Geordie verschont. |
The judge looked over his left shoulder, | Der Richter blickte über die linke Schulter |
he said: Fair maid, I am sorry, | Und sagte: "Schöne Maid, ich bedaure," |
he said: Fair maid, you must be gone | Er sagte: "Schöne Maid, du musst gehen, |
for I cannot pardon Geordie. | Da ich Geordie nicht begnadigen kann." |
Ah my Geordie will be hanged in a golden chain, | Ach, mein Geordie wird mit einer goldenen Kette gehängt, |
'tis not the chain of many, | Das ist keine Kette für jedermann. |
stole sixteen of the king's royal deer, | Er stahl sechzehn königliche Rehe, |
and he sold them in Bohenny. | Und verkaufte sie in Bohenny. |