| Traducción española / Шпански превод / Traduzione spagnola / Sp... |
ПАЛАЙ ЗІРКО | DESPUNTA, AMANECER |
| |
Чи ти чуєш мила | ¿Oyes, querida? |
Рись мого коня? | El galope de mi caballo, |
Чи ти чуєш, як з гір | ¿Oyes, desde la montaña, |
Тебе кличе голос мій | Mi voz que te llama? |
| |
Заграли труби | Las trompetas tocaron |
Завершився бій | La batalla terminó, |
Дзвонять дзвони, зоря світить | Las campanas sonaron, llega el amanecer |
Повертаюсь я, рідна моя | Vuelvo a casa, mi familia. |
| |
Ай да, палай зірко | Así pues, despunta, amanecer |
Стару неньку пробуди | Despierta a mi vieja madre, |
Нехай по баче | Para que vea |
Хто до неї йде | Quién regresa. |
| |
Ай да, палай зірко | Así pues, despunta, amanecer |
Що б цілувати мою дорогу | Para poder besar a mi amada, |
Білі груди | Para poder abrazar |
Що б обіймав її | Su blanco pecho. |
| |
Коли, тамо далеко | Cuando allá, a lo lejos |
Бачу старий димохід | Veo una chimenea gris, |
Стару сливу, рідну ниву | El viejo ciruelo, el campo lleno de vida |
Повертаюсь додому живим | Regreso a casa vivo. |
| |
А найкращих нема | Mas los mejores ya no están |
Їх забрав бій | Lucharon contra ellos, |
Берегла мене світлина твоя | Tu foto me mantuvo con vida |
Повертаюсь я, рідна моя | Vuelvo a casa, mi familia. |
| |
Ай да, палай зірко | Así pues, despunta, amanecer |
Стару неньку пробуди | Despierta a mi vieja madre, |
Нехай по баче | Para que vea |
Хто до неї йде | Quién regresa. |
| |
Ай да, палай зірко | Así pues, despunta, amanecer |
Що б цілувати мою дорогу | Para poder besar a mi amada, |
Білі груди | Para poder abrazar |
Що б обіймав її | Su blanco pecho. |