Tammuriata de pummarole e 'A cantata de maccarune
Gruppo Operaio E ZéziOriginal | Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne... |
TAMMURIATA DE PUMMAROLE E 'A CANTATA DE MACCARUNE | Tammurriata dei pomodori e Cantata dei maccheroni |
a. Tammurriata de pummarole | a. Tammurriata dei pomodori |
Dint' 'a linea 'e pummarole Fà calore ca se more Sott' 'o sole 'e 'sti birbanti Je m'ò faccio 'o mazzo tanto (Je m'ò faccio 'o mazzo tanto) | Tra i filari di pomodori Fa un caldo da morire Sotto il sole, gran birbanti Io mi faccio un mazzo così (Io mi faccio un mazzo così) |
Sona, sona 'sta grancascia Chest'è ll'ora ca s'accascia Je 'a fatica me la faccio Ma tu 'e sorde nun 'e caccie (Ma tu 'e sorde nun 'e caccie) | Suona, suona questa grancassa Questa è l'ora della stanchezza Il lavoro io lo faccio Ma tu i soldi non li tiri fuori (Ma tu i soldi non li tiri fuori) |
Vott', vott' viento 'e terra Ca 'e fenucchie je ll'atterra Si và bbona 'sta vernata Me guadagno la jurnata (Me guadagno la jurnata) | Soffia, soffia tramontana Così la terra diventa più friabile e facile da lavorare Se va bene questo inverno Mi guadagno il pane (Mi guadagno il pane) |
Quanno vene 'a sanzaria A me me vene 'a pucundria Mo' lle dico a 'sti fetienti: "Nun ve dongo proprio niente" (Nun ve dongo proprio niente) | Adesso che vengono i mediatori A me viene la malinconia Stavolta a questi fetenti glielo dico chiaro e tondo: "Non vi do proprio niente" (Non vi do proprio niente) |
È venuta 'na sunata E 'o cumune s'è occupato Chist'è 'o tiempo e chist'è 'o tiempo P'ò paese 'e nu fermiento (P'ò paese 'e nu fermiento) | È arrivato un segnale E abbiamo occupato il comune Questo è il momento buono, questo è il momento buono Per il paese c'è un gran fermento (Per il paese c'è un gran fermento) |
Songo 'e fabbriche 'nzerrate Mmiez' 'a simmo fernuti Operai e contadini Tutti quanti a prutestà (Operai e contadini Tutti quanti a prutestà) | C'è la serrata delle fabbriche Siamo finiti in mezzo alla strada Operai e contadini Tutti insieme a protestare (Operai e contadini Tutti insieme a protestare) |
b. 'A cantata de maccarune | b. Cantata dei maccheroni |
Venite, venite, uommene gruosse e guagliune Chest'è 'a cantata d'e maccarune | Venite, venite, grandi e piccini Questa è la cantata dei maccheroni |
Steva 'na vota 'na pacchianella 'Ncopp' 'a buatta 'e pummarulella Ch' 'e cuglieva una pè una Pè 'na magnata 'e maccarune (Pè 'na magnata 'e maccarune) | C'era una volta una contadinella Sulla lattina di pomodori Che coglieva uno per uno Per una mangiata di maccheroni (Per una mangiata di maccheroni) |
Steva 'na vota 'nu parrucchiano Ca se teneva 'na bella vammana Tosta, 'mpicciosa, carnale e bruna Pè 'na magnata 'e maccarune (Pè 'na magnata 'e maccarune) | C'era una volta un parrocchiano Che era l'amante di una bella levatrice Soda, compromettente, sensuale e bruna Per una mangiata di maccheroni (Per una mangiata di maccheroni) |
Steva 'na vota 'na femmena 'e vita Ca 'mpont' 'o naso tenev' 'o prurito Lassav' 'e cliente dint' 'o cchiù bello P' 'o maccarone c' 'a pummarulella! (P' 'o maccarone c' 'a pummarulella!) | C'era una volta una prostituta Che non la faceva passare liscia a nessuno Lasciava i clienti sul più bello Per i maccheroni al pomodoro! (Per i maccheroni al pomodoro!) |
Venite, venite, uommene gruosse e guagliune Chest'è 'a cantata d'e maccarune | Venite, venite, grandi e piccini Questa è la cantata dei maccheroni |
Steva 'na vota nu piscatore Ca piscava a tutt' ll'ore Jettava spigole, orate e mazzune Pè 'na magnata 'e maccarune (Pè 'na magnata 'e maccarune) | C'era una volta un pescatore Che pescava a tutte le ore Lasciava spigole, orate e ghiozzi Per una mangiata di maccheroni (Per una mangiata di maccheroni) |
Steva 'na vota 'o capo camorra Nu piezzo d'ommo, pareva 'na torre Nun'a faceva 'bbon' 'a nisciuno Pè 'na magnata 'e maccarune (Pè 'na magnata 'e maccarune) | C'era una volta un capo camorra Un pezzo d'uomo che sembrava una torre Non la dava vinta a nessuno Per una mangiata di maccheroni (Per una mangiata di maccheroni) |
Steva 'na vota 'na guardia a cavallo Ca jeve zuoppo pè via d' 'o callo Perdeva 'e meglie mariuncelle P' 'o maccarone cu 'e pummarulelle (P' 'o maccarone cu 'e pummarulelle) | C'era una volta una guardia a cavallo Che zoppicava a causa di un callo Si lasciava sfuggire i ladri peggiori Per i maccheroni al pomodoro (Per i maccheroni al pomodoro) |
Venite, venite, uommene gruosse e guagliune Cheste sò state 'e mazzate pe' 'e maccarune e p'a pummarola | Venite, venite, grandi e piccini Questo è lo scontro per i maccheroni E i pomodori |
Ll'ata matina a San Marzano Venettero 'e guardie, scuppette a la mano E all'intrasatto, senza parole Scuppiaje 'a guerra d' 'e pummarole | L'altra mattina a San Marzano Arrivarono le guardie, armi alla mano E all'improvviso, senza parole Scoppiò la guerra dei pomodori |
Venetteno 'o sinneco, 'o marisciallo Venetteno pure 'e guardie a cavallo Venette 'o padrone cu 'o figlio e 'a mugliera Fuje tutta 'na folla, pareva 'o culera! | Accorse il sindaco, il maresciallo Accorse pure la guardia a cavallo Venne il padrone col figlio e la moglie Si fece una gran folla, sembrava il colera! |
'Nzieme assuciaino cu 'o capitano Mentre 'e guardie, scuppette a la mano Se fruntiggajeno cu' 'e cuntadine Cu' parzunale d' 'e terre vicine | Insieme affrontarono il capitano Mentre le guardie, armi alla mano Si fronteggiavano con i contadini E i fittavoli delle terre vicine |
'O capitano dicette c' 'a legge È fatta sulo pè chi non legge E 'o maccarone cu 'a pummarola S'o mangia sulo chi ten' 'a scola "Pirciò facite bon' attenzione Si chist'è 'o fatto, chest'è 'a strazione Il che vuol dire, in poche parole Ch'è perz' 'o zito cu 'a pummarola!" | Il capitano disse che la legge È fatta solo per chi non sa leggere E i maccheroni con i pomodori Li mangia solo chi è stato a scuola "Perciò fate bene attenzione Se questo è il fatto, questa è la sentenza In poche parole significa Che potete dire addio ai maccheroni col pomodoro!" |
'A femmena 'e chiesa e 'o marisciallo Financ' 'o sinneco e 'a guarda a cavallo 'O zappatore, 'a sarta e 'o trattore 'O capo camorra cu 'o piscatore 'A femmena 'e chiesa e 'o scarpariello Fenettero 'nchiuse dint' 'e cancelle | La donna di chiesa, il maresciallo Finanche il sindaco, la guardia a cavallo Il contadino, la sarta e l'oste Il capo camorra col pescatore La donna di chiesa, il calzolaio Finirono tutti in galera |
Ce fuje nu sparo, 'na botta 'a diuno Carette nu ninno, figlio 'e nisciuno Trammiaje 'a folla, s'arrezzeje 'a pelle Muorto era 'o ninno de' 'e pummarulelle! | Ci fu uno sparo, un colpo "a digiuno" Cadde un bambino, figlio di nessuno La folla si contorse, si accapponò la pelle Era morto il bambino dei pomodori |
Venite, venite, uommene gruosse e guagliune Chest'è 'a cantata d'e maccarune | Venite, venite, grandi e piccini Questa è la cantata dei maccheroni |
Ca 'nzieme 'e pummarole è 'na cosa troppa sapurita Ma 'sti birbanti 'e padrune 'nce 'a vonno fà scurdà E già l'anno passato facettero schiattà d'e tratturi Quintali e quintali 'e pummarole Quand' pò 'nce sta tanta ggente ca sta rrobba 'o desidera Ma lloro pè nun pavà 'o justo prezzo ca chiedono 'e contadini Fann' primm' 'o tir' e moll' e pò decidono d'e fà schiattà Provocann' sia 'e cuntadini ca ll'ati operai Ca sò custrett' 'a accattarse 'a rrobba add' 'a Standa Pavannola dieci volte 'e cchiù 'o prezzo ca danno a chi 'o produce 'Sta speculazione addà fernì 'A rrobba nun s'addà jettà e 'e prezz' hanna 'avascià! | Che insieme ai pomodori sono una bontà! Ma questi padroni infami ce li vogliono levare E già da diversi anni che fanno distruggere dai trattori Quintali e quintali di pomodori Quando è pieno così di gente che li desidera Mentre loro per non pagare il giusto prezzo richiesto dai contadini Fanno a tira e molla e poi decidono di far distruggere il raccolto È una provocazione per i contadini e gli altri lavoratori Che sono costretti a comprarseli alla Standa Pagandoli dieci volte di più del prezzo che viene pagato ai contadini Questa speculazione deve finire Questa roba non va distrutta e i prezzi si devono abbassare! |