Nobody Told Me
John Lennonversione portoghese da musicas.mus.br | |
NESSUNO MI HA DETTO | NINGUÉM ME FALOU |
Tutti parlano e non dicono una parola Tutti fanno l'amore e a nessuno gliene importa Ci sono i Nazisti in bagno, subito sotto le scale Succede sempre qualcosa e niente va avanti Si cuoce sempre qualcosa e le pentole sono vuote In Cina muoiono di fame perciò finisci quello che hai | Todo o mundo está falando e ninguém diz uma palavra Todo o mundo está fazendo amor e ninguém realmente se preocupa Há Nazistas no banheiro debaixo dos degraus Sempre há algo acontecendo e nada acontece Sempre há algo cozinhando e nada na panela Eles estão famintos lá na China então termine o que você tem |
Non me l'aveva detto nessuno che ci sarebbero stati giorni così Non me l'aveva detto nessuno che ci sarebbero stati giorni così Non me l'aveva detto nessuno che ci sarebbero stati giorni così Giorni strani davvero, giorni strani davvero | Ninguém me falou que haveria dias como estes Ninguém me falou que haveria dias como estes Ninguém me falou que haveria dias como estes Dias realmente estranhos--dias realmente estranhos |
Tutti corrono e nessuno fa un passo Sono tutti vincenti e non c'è niente da perdere C'è un piccolo idolo giallo a nord di Katmandu Tutti volano e nessuno si solleva dal suolo Tutti piangono e nessuno emette un suono C'è posto per noi in un film devi solo farti un giro | Todos estão correndo e ninguém faz um movimento Todos são vencedores e não há mais nada para perder Há um pequeno ídolo amarelo ao norte de Katmandu Todos estão voando e ninguém deixa o chão Todos estão chorando e ninguém faz um som Há um lugar para nós nos filmes você só precisa se deitar por aí |
Non me l'aveva detto nessuno che ci sarebbero stati giorni così Non me l'aveva detto nessuno che ci sarebbero stati giorni così Non me l'aveva detto nessuno che ci sarebbero stati giorni così Giorni strani davvero, i più particolari, mamma | Ninguém me falou que haveria dias como estes Ninguém me falou que haveria dias como estes Ninguém me falou que haveria dias como estes Dias realmente estranhos--mais estranho, mamãe |
Tutti fumano e nessuno è fatto Tutti volano e non sfiorano il cielo C'è un UFO sopra New York e io non sono troppo sorpreso | Tods estão fumando e ninguém está se sentindo no céu Tods estão voando e nunca tocam o céu Há um ÓVNI em cima de Nova Iorque e não estou muito surpreendido |
Non me l'aveva detto nessuno che ci sarebbero stati giorni così Non me l'aveva detto nessuno che ci sarebbero stati giorni così Non me l'aveva detto nessuno che ci sarebbero stati giorni così Giorni strani davvero, i più particolari, mamma | Ninguém me falou que haveria dias como estes Ninguém me falou que haveria dias como estes Ninguém me falou que haveria dias como estes Dias realmente estranhos--mais estranho, mamãe |