Tender Comrade
Billy BraggOriginale | Versione italiana di Riccardo Venturi |
TENDER COMRADE | DOLCE COMPAGNO |
What will you do when the war is over, tender comrade When we lay down our weary guns When we return home to our wives and families And look into the eyes of our sons What will you say of the bond we had, tender comrade Will you say that we were brave As the shells fell all around us Or that we wept and cried for our mothers And cursed our fathers For forgetting that all men are brothers | Cosa farai a guerra finita, dolce compagno, quando poseremo le nostre armi stanche e che dirai del legame che ci univa, dolce compagno, dirai che eravamo coraggiosi mentre le granate ci cadevano attorno o che piangevamo per le nostre madri e maledicevamo i nostri padri per aver dimenticato che tutti gli uomini sono fratelli |
Will you say that we were heroes Or that fear of dying among strangers Tore our innocence and false shame away And from that moment on deep in my heart I knew That I would only give my life for love | Dirai che eravamo eroi o che la paura di morire fra stranieri ci strappava via l'innocenza e una vergogna non vera e che da quel momento seppi nel profondo del cuore che avrei dato la mia vita soltanto per amore |
Brothers in arms in each other's arms Was the only time that I was not afraid What will you do when the war is over, tender comrade When we cast off these khaki clothes And go our separate ways What will you say of the bond we had Tender comrade | Fratelli d'armi abbracciati assieme è stata l'unica volta che non ho avuto paura cosa farai a guerra finita, dolce compagno quando getteremo via queste uniformi e ognuno andrà per la sua strada e che dirai che legame che ci univa dolce compagno |