Language   

Το μινόρε της αυγής

Minos Matsas / Μίνως Μάτσας
Back to the song page with all the versions


OriginalTraducción española / Ισπανική μετάφραση / Traduzione spagnol...
ΤΟ ΜΙΝΌΡΕ ΤΗΣ ΑΥΓΉΣEL MENOR DEL ALBA
Ξύπνα, μικρό μου, κι άκουσε
κάποιο μινόρε της αυγής,
για σένανε είναι γραμμένο
από το κλάμα κάποιας ψυχής
για σένανε είναι γραμμένο
από το κλάμα κάποιας ψυχής.
Despierta mi chiquita y escucha
un minore del alba
fue escrita para ti
del llanto de un alma
Το παραθύρι σου άνοιξε
ρίξε μου μια γλυκιά ματιά
Κι ας σβήσω πια τότε, μικρό μου,
μπροστά στο σπίτι σου σε μια γωνιά.
Κι ας σβήσω πια τότε, μικρό μου,
μπροστά στο σπίτι σου σε μια γωνιά.
Abre la ventana
y échame un vistazo dulce
Y luego, niña, no me importa si me muero
delante de tu casa en un rincón.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org