Language   

Warszawianka 1905 roku [Варшавянка; La Varsovienne; ¡A las barricadas!]

Autori Vari / Different Authors / Différents Auteurs
Back to the song page with all the versions


1ד. Варшавянка (Versione in lingua Caraciai-Balcara, o Circassa...
ՎարշավեանկաВаршавянка [1]
  
1.1.
Շաչում են ոխերիմ հողմերն անընդհատ,Къаллы боранла юсюбюзге улуйла,
Սև, մութ ոյժերը կատաղի ճնշում,Артыкълыкъ бизни унукъдурады,
Նորանց դէմ վարում ենք օրհասական մարտ,Ачы урушха киргенбиз джаўла бла,
Անյայտ մի վիճակ է մեզ դեռ սպասում.Алкъын боллукъ зат бизге алдады.
  
Բայց մենք կըպարզենք անվախ ու հպարտАлай а таўкел, ётгюр тутарбыз
Ռազմի դրօշակը՝ բանւորի ազատ,Ишчиле ючюннге кюреш байракъны,
Դրօշակը մեծ գործի ժողովրդական,Ашхы джашаў ючюн, эркинлик ючюн
Յ անուն նոր կեանքի՝ սուրբ ազստութեան:Халкъда уллу кюрешни байрагъын.
  
Դէպի մարտ արեան, արդար, սրբազան,Къоб къан урушха, тюзлюкге сынгъа,
Քայլեցէք առաջ, բանւորներըդ քաջ:Джюр, джюр алгъа, урунньан халкъ алгъа.
Դէպի մարտ արեան, արդար, սրբազան,Къоб къан урушха, тюзлюкге сынгъа,
Քայլեցէք առաջ, բանւորներըդ քաջ:Джюр, джюр алгъа, урунньан халкъ алгъа.
  
2.2.
Մեռնում է մեր օրում բանւորը սովից,Ачдан къырылад ишчи бюгюнлюкде,
Ընկերներ, միթէ էլի համբերենք,Къарнашла, энди тёзюў къалмагъанд,
Մեր անվախ կտրիչները կախաղաններիցДжаш нёгерлерибизни бу кюрешде
Հերոսին վայել՝ չեն սարսիլ երբէք.Ёлюм азаб бир да къоркъутмагъанд.
  
Ընկնելով յանուն վեհ գաղափարի,Муратла ючюннге сыйлы ёлгенле
Չեն կորչի անհետ պատւի զոհերը,Уллу сермешде унутулмазла,
Նոցա անունները երգերով պանծալիАтлары бу хорлам джыр бла бирге
Կը յիշեն յետնորդ մեր սերունդները:Джюрекден бир да къурутулмазла.
  
Դէպի մարտ արեան, արդար, սրբազան,Къоб къан урушха, тюзлюкге сынгъа,
Քայլեցէք առաջ, բանւորներըդ քաջ:Джюр, джюр алгъа, урунньан халкъ алгъа.
Դէպի մարտ արեան, արդար, սրբազան,Къоб къан урушха, тюзлюкге сынгъа,
Քայլեցէք առաջ, բանւորներըդ քաջ:Джюр, джюр алгъа, урунньан халкъ алгъа.
  
3.3.
Ատելի է թագը բռնակալների,Кёрюб болмайбыз бийликни тамгъасын,
Ամբոխի շղթան միայն պաշտելի,Джарлы халкъны бугъоуун сыйлайбыз,
Նորա արիւնով ողողւած գահերըХалкъ къан тёгюлген патчахны тахдасын
Մեր ոսոխների արեամբ կըներկենք.Джауларыбызныкъы бла бойарбыз.
  
Վրէժ ու ոխ անողոք բոլոր պիղծերին,Кечимсиз дерт, бютеу къан ичгенлеге,
Բանւորի արեան կարօտ ցեցերին.Халкъ къыйынын ашагъан къаумгъа,
Վրէժ, վրէժ ու մահ բոլոր հարուստներին,Дерт эм ёлюм патчахлагъа-итлеге!
Մօտ է յաղթութեան ժամը փառաւոր:Джуукъду къуанч сагъат хорламгъа!
  
Դէպի մարտ արեան, արդար, սրբազան,Къоб къан урушха, тюзлюкге сынгъа,
Քայլեցէք առաջ, բանւորներըդ քաջ:Джюр, джюр алгъа, урунньан халкъ алгъа.
Դէպի մարտ արեան, արդար, սրբազան,Къоб къан урушха, тюзлюкге сынгъа,
Քայլեցէք առաջ, բանւորներըդ քաջ:Джюр, джюр алгъа, урунньан халкъ алгъа.
Cyrillic:

1.
Шачум ен охерим хогмерн андхат,
Сев, мут' войжеры катагхи чншум,
Норц дем варум енкьорхаскан март,
Анйайт ми вичак е мез де спасум.

Байц менк кэпартзенк анвакх у хпарт,
Разми дрошакы' банур азат,
Дрошакы' мец горц жоговрдакан,
Ї анун нор кэанк'и, сурб азстутан.

Дэпи март ареан, ардардз срабазан,
Кайлец' ареач, банурнд к'аж.
Дэпи март ареан, ардардз срабазан,
Кайлец' ареач, банурнд к'аж.

2.
Мернум е мер орум банурсовиц',
Енгернер, мите' ели хамберек',
Мер анвакх ктричнер кахагханериц',
Херросин ваел' чен сарсил ерет'.

Енгнелов янун вех гаапари,
Чен корч'и анхет пат'уи зохеры',
Ноца ануннер ерегеров п'анцали,
К'йишен етнорд мер серунднери.

Дэпи март ареан, ардардз срабазан,
Кайлец' ареач, банурнд к'аж.
Дэпи март ареан, ардардз срабазан,
Кайлец' ареач, банурнд к'аж.

3.
Ател е таге брнакалнери,
Амбохи шгхтан миайн паштели,
Нора арыунов вогхохуц' гахеры,
Мер восохнери ареамб кнеркенк.

Вреж у вох анохок' болор п'игцерин,
Банури ареан карот цезерин.
Вреж, вреж у мах болор харустерин,
Мот е ягхтуцян жаму паравор.

Дэпи март ареан, ардардз срабазан,
Кайлец' ареач, банурнд к'аж.
Дэпи март ареан, ардардз срабазан,
Кайлец' ареач, банурнд к'аж.
[1] Trascrizione / Transliteration:

1.
Qallı boranla yusyubyuzge uluyla,
Artıqlıq bizni unuqduradı,
Açı uruşha kirgenbiz caўla bla,
Alqın bolluq zat bizge aldadı.

Alay a taўkel, yotgyur tutarbız
İşçile yuçyunñe kyureş bayraqnı,
Aşhı caşaў yuçyun, erkinlik yuçyun
Halqda ullu kyureşni bayrağın.

Qob qan uruşha, tyuzlyukge sınğa,
Cyur, cyur alğa, urunnan halq alğa.
Qob qan uruşha, tyuzlyukge sınğa,
Cyur, cyur alğa, urunnan halq alğa.

2.
Açdan qırılad işçi byugyunlyukde,
Qarnaşla, endi tyozyuў qalmağand,
Caş nyogerleribizni bu kyureşde
Yolyum azab bir da qorqutmağand.

Muratla yuçyunñe sıylı yolgenle
Ullu sermeşde unutulmazla,
Atları bu horlam cır bla birge
Cyurekden bir da qurutulmazla.

Qob qan uruşha, tyuzlyukge sınğa,
Cyur, cyur alğa, urunnan halq alğa.
Qob qan uruşha, tyuzlyukge sınğa,
Cyur, cyur alğa, urunnan halq alğa.

3.
Kyoryub bolmaybız biylikni tamğasın,
Carlı halqnı buğouun sıylaybız,
Halq qan tyogyulgen patçahnı tahdasın
Caularıbıznıqı bla boyarbız.

Keçimsiz dert, byuteu qan içgenlege,
Halq qıyının aşağan qaumğa,
Dert em yolyum patçahlağa-itlege!
Cuuqdu quanç sağat horlamğa!

Qob qan uruşha, tyuzlyukge sınğa,
Cyur, cyur alğa, urunnan halq alğa.
Qob qan uruşha, tyuzlyukge sınğa,
Cyur, cyur alğa, urunnan halq alğa.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org