Warszawianka 1905 roku [Варшавянка; La Varsovienne; ¡A las barricadas!]
Autori Vari / Different Authors / Différents Auteurs
Loading...
| 2f. Traduzione letterale finlandese*
|
La baricade! | Barrikadeihin |
| |
Fortuni negre zbucimă cerul, | Taivas on myrskyjen vallitsema |
Nori uraşi ne-mpiedică să vedem. | Suunnattomat pilvet estävät näkömme. |
Chiar dacă ne-aşteaptă durerea şi moartea | Vaikka meitä kärsimys ja kuolema vaanivat |
Împotriva duşmamului ne cheamă datorici | Vihollista vastaan kutsuu velvollisuus. |
| |
Nimic ne e mai de preţ decăt libertatea | Vapaus on kaikkein arvokkain, |
Ea trebuie păzită cu vitejie şi credinţă! | Sitä on puolustettava uskolla ja rohkeudella! |
Sub steagul revoluţionar | Vallankumouksen lipun alla |
Poporul se-ndreaptă spre dezrobire. | Kansa edistyy vapautumiseensa. |
| |
La baricade! La baricade! | Barrikadeihin! Barrikadeihin! |
Pentru triumful Confederaţiei! | Liiton voiton vuoksi. |
La baricade! La baricade! | Barrikadeihin! Barrikadeihin! |
Pentru triumful Confederaţiei! | Liiton voiton vuoksi. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.