Originale | versione portoghese da musicas.mus.br |
MON PÈRE AVAIT RAISON | MON PÈRE AVAIT RAISON |
| |
Mon père avait raison | Meu pai tinha razão |
La vie est un combat | A vida é um combate |
Ma maman avait raison | Minha mãe tinha razão |
il ne faut jamais baisser les bras...(BIS) | Os braços nunca devem ser baixados...(BIS) |
| |
Les tentations el les provocations | As tentações e as provocações |
sont des peaux de banane sur ma route | São as cascas de banana em minha estrada |
Humiliations et tribulations | Humilhações e tribulações |
funeste équation | Equação desastrosa |
| |
Mon père avait raison | Meu pai tinha razão |
La vie est un combat | A vida é um combate |
Ma maman avait raison | Minha mãe tinha razão |
il ne faut jamais baisser les bras...(BIS) | Os braços nunca devem ser baixados...(BIS) |
| |
Les guet-apens et le bombardements | As perseguições e os bombardeios |
la terre est sans lumière | A terra esta sem luz |
Les armements depius deux mille ans | Os armamentos depois de dois mil anos |
rendent la vie amère | Torna a vida amarga |
Les guet-apens et le bombardements | Perseguições e bombardeios |
la terre est sans lumière | A terra esta sem luz |
Les armements depius deux mille ans | Os armamentos depois de dois mil anos |
Sauver les enfants | Salvar as crianças |
| |
Mon père avait raison... | Meu pai tinha razão... |
Mon père avait raison... | Meu pai tinha razão... |
Mon père avait raison... | Meu pai tinha razão... |
Mon père avait raison... | Meu pai tinha razão... |
Il avait raison... | Estava com a razão... |
| |
De Sarajevo a Mogadisho | De Sarajevo à Mogadisho |
escale à Soweto | estada à Soweto |
quand claquent les bombes | Quando as bombas explodem |
les larmes tombent et c'est l'hécatombe | As lagrimas caem e vem o hecatombe |
| |
Mon père avait raison... | Meu pai tinha razão... |
Mon père avait raison... | Meu pai tinha razão... |
Mon père avait raison... | Meu pai tinha razão... |
Mon père avait raison... | Meu pai tinha razão... |
| |
Celui qui n'a pas traversé l'autre rive | Isso que não atravessou a outra costa |
ne doit pas se moquer de celui qui se noie | não deve ser divertido para aquele que se afoga |
Méfie-toi de la cocaïne | Tenha cuidado com a cocaína |
Car ça peut vraiment te nuire | Porque isso pode lhe prejudicar totalmente |
Méfie-toi de l'héroïne... | Tenha cuidado com a heroína... |
Ça peut te rendre complètement débile | Isso pode lhe tornar completamente fraco |
Méfie-toi de la maijuana | Tome cuidado com a maconha |
car tu auras des trous de mémoire | Porque você terá lapso de memoria |
Protège ta vie sexuelle | Proteja sua vida sexual |
prends des capots | use camisinhas |
sinon tu sera kaput, kaput, kaput, kaput, kaput... | se não você será leigo, leigo, leigo, leigo, leigo... |