| Traduzione italiana di Lorenzo Masetti |
CHANGE | CAMBIAMENTO |
| |
There's somethin' in the wind, I can feel it blowin' in | C'è qualcosa nel vento, lo sento soffiare |
It's comin' in softly on the wings of a bomb | che arriva sommessamente sulle ali di una bomba |
There's somethin' in the wind, I can feel it blowin' in | C'è qualcosa nel vento, lo sento soffiare |
It's comin' in hotly and it's coming in strong | Sta arrivando violentemente e sta arrivando con forza |
| |
Lately, I've been thinkin' it's just someone else's job to care | Da un po' di tempo mi capita di pensare che è compito di qualcun altro di preoccuparsi |
Who am I to sympathize when no one gave a damn? | Chi sono io per solidarizzare con gli altri quando a nessuno gliene fregava niente? |
I've been thinkin' it's just someone else's job to care | Ho pensato che toccava a qualcun altro di preoccuparsi |
Who am I to wanna try? But | Chi sono io per voler provarci? Ma |
| |
Change is a powerful thing, people are powerful beings | Il cambiamento è qualcosa di potente, le persone sono esseri potenti |
Tryin' to find the power in me to be faithful | Sto provando a trovare il potere in me per essere fedele |
Change is a powerful thing, I feel it comin' in me | Il cambiamento è qualcosa di potente, lo sento arrivare dentro di me |
Maybe by the time summer's done | Forse da qui alla fine dell'estate |
I'll be able to be honest, capable | Sarò capace di essere onesta, in grado |
Of holdin' you in my arms without lettin' you fall | di tenerti tra le mie braccia senza lasciarti cadere |
When I don't feel beautiful or stable | Quando non mi sento bella o stabile |
Maybe it's enough to just be where we are, because | Forse basta solo restare dove siamo, perché |
| |
Every time that we run, we don't know what it's from | Ogni volta che fuggiamo, non sappiamo da cosa stiamo fuggendo |
Now we finally slow down, we feel close to it | Ora che finalmente abbiamo rallentato, lo sentiamo così vicino |
There's a change gonna come, I don't know where or when | c'è un cambiamento che arriverà, non so dove o quando |
But whenever it does, we'll be here for it | ma quando arriverà, saremo lì ad accoglierlo |
| |
There's somethin' in the wind, I can feel it blowin' in | C'è qualcosa nel vento, lo sento soffiare |
It's comin' in softly on the wings of a song | che arriva sommessamente sulle ali di una canzone |
There's somethin' in the water, I can taste it turnin' sour | C'è qualcosa nell'acqua, sento che il sapore si sta facendo acido |
It's bitter, I'm coughin', but now it's in my blood | è amaro, sto tossendo, ma ormai ce l'ho nel sangue |
| |
Lately, I've been thinkin' it's just someone else's job to care | Da un po' di tempo mi capita di pensare che è compito di qualcun altro di preoccuparsi |
Who am I to sympathize when no one gave a damn? | Chi sono io per solidarizzare con gli altri quando a nessuno gliene fregava niente? |
I've been thinkin' it's just someone else's job to care | Ho pensato che toccava a qualcun altro di preoccuparsi |
'Cause who am I to wanna try? But | Chi sono io per voler provarci? Ma |
| |
Change is a powerful thing, people are powerful beings | Il cambiamento è qualcosa di potente, le persone sono esseri potenti |
Tryin' to find the power in me to be faithful | Sto provando a trovare il potere in me per essere fedele |
Change is a powerful thing, I feel it comin' in me | Il cambiamento è qualcosa di potente, lo sento arrivare dentro di me |
Maybe by the time summer's done | Forse da qui alla fine dell'estate |
I'll be able to be honest, capable | Sarò capace di essere onesta, in grado |
Of holdin' you in my arms without letting you fall | di tenerti tra le mie braccia senza lasciarti cadere |
When I don't feel beautiful or stable | Quando non mi sento bella o stabile |
Maybe it's enough to just be where we are, because | Forse basta solo restare dove siamo, perché |
| |
Every time that we run, we don't know what it's from | Ogni volta che fuggiamo, non sappiamo da cosa stiamo fuggendo |
Now we finally slow down, we feel close to it | Ora che finalmente abbiamo rallentato, ci sentiamo così vicini |
There's a change gonna come, I don't know where or when | c'è un cambiamento che arriverà. non so dove o quando |
But whenever it does, we'll be here for it | ma quando arriverà, saremo lì ad accoglierlo |
| |
Yeah, whenever it does, we'll be here for it | Sì, quando arriverà, saremo lì ad accoglierlo |
Whenever it does, we'll be here for it | quando arriverà, saremo lì ad accoglierlo. |